Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
foderunt manus meas pedes meos
Последнее обновление: 2024-01-26
Частота использования: 1
Качество:
foderunt manus meas
et vide manus meas
Последнее обновление: 2023-02-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
manus meas
dug my hands
Последнее обновление: 2018-07-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ps 22:17 quoniam circumdederunt me canes multi concilium malignantium obsedit me foderunt manus meas et pedes meos =
ps 22:16 for dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.
Последнее обновление: 2013-07-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
posuit in nervo pedes meos custodivit omnes semitas mea
he putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
videte manus meas et pedes quia ipse ego sum palpate et videte quia spiritus carnem et ossa non habet sicut me videtis haber
behold my hands and my feet, that it is i myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
david adversus goliad benedictus dominus deus meus qui docet manus meas ad proelium digitos meos ad bellu
hear my prayer, o lord, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
expandi manus meas ad te anima mea sicut terra sine aqua tibi diapsalm
attend unto my cry; for i am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than i.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
docens manus meas ad proelium et conponens quasi arcum aereum brachia me
he teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicit ei simon petrus domine non tantum pedes meos sed et manus et capu
simon peter saith unto him, lord, not my feet only, but also my hands and my head.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et exaudivit preces meas et eduxit me de lacu miseriae et de luto fecis et statuit super petram pedes meos et direxit gressus meo
my heart was hot within me, while i was musing the fire burned: then spake i with my tongue,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quoniam eripuisti animam meam de morte et pedes meos de lapsu ut placeam coram deo in lumine viventiu
but it was thou, a man mine equal, my guide, and mine acquaintance.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ingressus est in me spiritus postquam locutus est mihi et statuit me supra pedes meos et audivi loquentem ad m
and the spirit entered into me when he spake unto me, and set me upon my feet, that i heard him that spake unto me.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quibus ille ait cum ergo tradiderit dominus zebee et salmana in manus meas conteram carnes vestras cum spinis tribulisque desert
and gideon said, therefore when the lord hath delivered zebah and zalmunna into mine hand, then i will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ingressus est in me spiritus et statuit me super pedes meos et locutus est mihi et dixit ad me ingredere et includere in medio domus tua
then the spirit entered into me, and set me upon my feet, and spake with me, and said unto me, go, shut thyself within thine house.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iepthae quoque dixit eis si vere venistis ad me ut pugnem pro vobis contra filios ammon tradideritque eos dominus in manus meas ego ero princeps veste
and jephthah said unto the elders of gilead, if ye bring me home again to fight against the children of ammon, and the lord deliver them before me, shall i be your head?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et conversus ad mulierem dixit simoni vides hanc mulierem intravi in domum tuam aquam pedibus meis non dedisti haec autem lacrimis rigavit pedes meos et capillis suis tersi
and he turned to the woman, and said unto simon, seest thou this woman? i entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped them with the hairs of her head.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: