Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ad forum
to forum
Последнее обновление: 2016-10-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad forum venit
hermogones est mercator graecus mercator navem habet.
Последнее обновление: 2020-01-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sumus visuri forum
destined to be the mother of daughter
Последнее обновление: 2020-10-14
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
prope forum specto.
i am standing near the forum of girls and boys and to expect.
Последнее обновление: 2021-02-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fures ad forum venit
thieves come to the market
Последнее обновление: 2021-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hoc templum prope forum est
Последнее обновление: 2023-10-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ad forum nobiscum ire volunt.
we can help the teacher
Последнее обновление: 2016-03-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fures ad forum veniun t
thieves come to the market
Последнее обновление: 2021-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
forum romanum in media urbe situm est
it is located
Последнее обновление: 2023-02-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
orchides forum tranite cordes et mente veniant
great minds think alike
Последнее обновление: 2014-10-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hermogenes ad forum venit. hermogenes est mercator graecus.
hermogenes came to the market
Последнее обновление: 2022-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eā rē cognitā, lucius consul celeriter ad forum venĕrat.
upon the discovery of, lucius, the consul had come to market quickly.
Последнее обновление: 2021-03-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed tanto amore forum capta est ut procul ab amici erraret
great love of flowers taken
Последнее обновление: 2021-05-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tum valens amici longam hastam dedit et omnes ad montes contenderunt
as well as a long spear, he hath given to all nations to the mountains, valens hastened to a friend
Последнее обновление: 2020-05-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
videntes autem domini eius quia exivit spes quaestus eorum adprehendentes paulum et silam perduxerunt in forum ad principe
and when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught paul and silas, and drew them into the marketplace unto the rulers,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et inde cum audissent fratres occurrerunt nobis usque ad appii forum et tribus tabernis quos cum vidisset paulus gratias agens deo accepit fiducia
and from thence, when the brethren heard of us, they came to meet us as far as appiiforum, and the three taverns: whom when paul saw, he thanked god, and took courage.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
profectus inde fodit alium puteum pro quo non contenderunt itaque vocavit nomen illius latitudo dicens nunc dilatavit nos dominus et fecit crescere super terra
and he removed from thence, and digged another well; and for that they strove not: and he called the name of it rehoboth; and he said, for now the lord hath made room for us, and we shall be fruitful in the land.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
melissa in culina laborabat. cibum optimum parabat. ancilla laeta erat. subito grumio iratus culinam intravit. “pestis!” clamavit. “cur tu in culina mea laboras? cur tu cibum meum paras? tu me valde vexas.” melissa, postquam coquus eam vituperavit, paene lacrimabat. tamen fortiter respondit, “ego in hac culina laboro, quod metella cenas meas laudat. ego sum coqua optima...et ego numquam vinum bibo, numquam in culina dormio! tu tamen hoc non intellegis.” ancilla et coquus, quod irati erant, clamabant et paene pugnabant. caecilius et metella, postquam clamorem audiverunt, ad culinam contenderunt. “melissa, cur tu in culina laboras?” rogavit caecilius. “ancillae non coquunt. ancillae suaviter cantant.” “quid?” clamavit metella. “melissa cenas optimas parat. tu eam vituperas quod femina est.” dominus et ancilla, quod irati erant, clamabant et paene pugnabant
melissa best dinner dresses
Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 13
Качество:
Источник: