Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ut animam tuam
may your souls rest in peace
Последнее обновление: 2021-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut deus animam tuam
may god rest her soul
Последнее обновление: 2022-03-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
animam tuam
for humanity
Последнее обновление: 2021-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
animam tuam mea
your soul is mine
Последнее обновление: 2022-02-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
custodi animam tuam
keep my soul
Последнее обновление: 2022-05-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i devorabit animam tuam
you mortals are fooled by i being strongest of realitys
Последнее обновление: 2022-04-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hulf oralionfm prafpara animam tuam
oralionem half your life prafpara
Последнее обновление: 2019-12-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
animam tuam desere, ut epulemur
Последнее обновление: 2023-06-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et animam tuam liberabo et math nito
i will save your soul and your math
Последнее обновление: 2022-09-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aperi librum et animam tuam aperiet.
open a book and it will open your soul.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maiorem hac dilectionem nemo habet ut animam suam quis ponat pro amicis sui
greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunc ergo veni accipe a me consilium et salva animam tuam filiique tui salomoni
now therefore come, let me, i pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son solomon.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mane mecum ne timeas si quis quaesierit animam meam quaeret et animam tuam mecumque servaberi
abide thou with me, fear not: for he that seeketh my life seeketh thy life: but with me thou shalt be in safeguard.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si autem tu adnuntiaveris iusto ut non peccet iustus et ille non peccaverit vivens vivet quia adnuntiasti ei et tu animam tuam liberast
nevertheless if thou warn the righteous man, that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he is warned; also thou hast delivered thy soul.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit autem illi deus stulte hac nocte animam tuam repetunt a te quae autem parasti cuius erun
but god said unto him, thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui perdis animam tuam in furore tuo numquid propter te derelinquetur terra et transferentur rupes de loco su
he teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rursum mandavit hester dicens ne putes quod animam tuam tantum liberes quia in domo regis es prae cunctis iudaei
then mordecai commanded to answer esther, think not with thyself that thou shalt escape in the king's house, more than all the jews.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum effuderis esurienti animam tuam et animam adflictam repleveris orietur in tenebris lux tua et tenebrae tuae erunt sicut meridie
and if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noonday:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dabo te in manu quaerentium animam tuam et in manu quorum tu formidas faciem et in manu nabuchodonosor regis babylonis et in manu chaldeoru
and i will give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand of them whose face thou fearest, even into the hand of nebuchadrezzar king of babylon, and into the hand of the chaldeans.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
propterea haec dicit dominus ad viros anathoth qui quaerunt animam tuam et dicunt non prophetabis in nomine domini et non morieris in manibus nostri
therefore thus saith the lord of the men of anathoth, that seek thy life, saying, prophesy not in the name of the lord, that thou die not by our hand:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: