Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pugnantes adjuvo
warring help
Последнее обновление: 2021-08-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
diligentes laboralistas, gemini
salvius drew the sick servant out of the crowd
Последнее обновление: 2021-09-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gemini aunt fessi puedo dormire volunt
pilus able to count money
Последнее обновление: 2021-01-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iam tempus pariendi venerat et ecce gemini in utero repperti sun
and when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
instante autem partu apparuerunt gemini in utero atque in ipsa effusione infantum unus protulit manum in qua obsetrix ligavit coccinum dicen
and it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
humanitate iam tanta est, ut difficile dictu sit, utrum hostes magis virtutem eius pugnantes timuerint an mansuetudinem victi dilexerint.
now, as much as the plan, as much as the gravity and abundance of speech is worth, in which there is a certain imperial dignity, you, quirites, have often learned from this very place
Последнее обновление: 2022-12-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
decem viri eligantur e centum ex omnibus tribubus israhel et centum de mille et mille de decem milibus ut conportent exercitui cibaria et possimus pugnantes contra gabaa beniamin reddere ei pro scelere quod meretu
and we will take ten men of an hundred throughout all the tribes of israel, and an hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victual for the people, that they may do, when they come to gibeah of benjamin, according to all the folly that they have wrought in israel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: