Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
per vias per muros per lucos gemitum virorum feminarumque audio
i hear the groan of men and women
Последнее обновление: 2019-12-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego audivi gemitum filiorum israhel quo aegyptii oppresserunt eos et recordatus sum pacti me
and i have also heard the groaning of the children of israel, whom the egyptians keep in bondage; and i have remembered my covenant.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et audivit gemitum eorum ac recordatus foederis quod pepigerat cum abraham et isaac et iaco
and god heard their groaning, and god remembered his covenant with abraham, with isaac, and with jacob.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunc quoque in amaritudine est sermo meus et manus plagae meae adgravata est super gemitum meu
even to day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
propter miseriam inopum et gemitum pauperum nunc exsurgam dicit dominus ponam in salutari fiducialiter agam in e
upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
visio dura nuntiata est mihi qui incredulus est infideliter agit et qui depopulator est vastat ascende aelam obside mede omnem gemitum eius cessare fec
a grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. go up, o elam: besiege, o media; all the sighing thereof have i made to cease.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per viās urbis quondam cum barbillō ībam. in multitudine, quae viās complēbat, aegyptiōs, 1 graecōs, iudaeōs, syriōs vīdī. subitō vir quīdam nōbīs appropinquāvit. barbillus, simulatque 2 eum cōnspexit, magnum gemitum dedit. 3 barbillus: eheu! quam miserī sumus! ecce plancus, vir doctissimus, quī numquam tacet!
i once went through the streets of the city with barbillus. in the multitude which filled the roads i saw the egyptians, the greeks, the jews, and the syrians. a certain man suddenly drew near to us. barbillus, as soon as he saw him, gave a great sigh. 3 barbillus: alas! how wretched we are! behold, plancus, a most learned man, who never stops talking!
Последнее обновление: 2022-06-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник: