Вы искали: generationes (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

generationes

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

qualis est probatum per generationes

Английский

Последнее обновление: 2023-09-29
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hae sunt autem generationes esau ipse est edo

Английский

now these are the generations of esau, who is edom.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hae sunt generationes phares phares genuit esro

Английский

now these are the generations of pharez: pharez begat hezron,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hae sunt generationes esau patris edom in monte sei

Английский

and these are the generations of esau the father of the edomites in mount seir:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et permanebit cum sole et ante lunam generationes generationu

Английский

for thou art my hope, o lord god: thou art my trust from my youth.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hae quoque sunt generationes isaac filii abraham abraham genuit isaa

Английский

and these are the generations of isaac, abraham's son: abraham begat isaac:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hae generationes filiorum noe sem ham iafeth natique sunt eis filii post diluviu

Английский

now these are the generations of the sons of noah, shem, ham, and japheth: and unto them were sons born after the flood.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hae generationes sem sem centum erat annorum quando genuit arfaxad biennio post diluviu

Английский

these are the generations of shem: shem was an hundred years old, and begat arphaxad two years after the flood:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

haec sunt generationes aaron et mosi in die qua locutus est dominus ad mosen in monte sina

Английский

these also are the generations of aaron and moses in the day that the lord spake with moses in mount sinai.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quis haec operatus est et fecit vocans generationes ab exordio ego dominus primus et novissimus ego su

Английский

who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? i the lord, the first, and with the last; i am he.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

istae generationes caeli et terrae quando creatae sunt in die quo fecit dominus deus caelum et terra

Английский

these are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the lord god made the earth and the heavens,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

memento dierum antiquorum cogita generationes singulas interroga patrem tuum et adnuntiabit tibi maiores tuos et dicent tib

Английский

remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will shew thee; thy elders, and they will tell thee.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixitque deus hoc signum foederis quod do inter me et vos et ad omnem animam viventem quae est vobiscum in generationes sempiterna

Английский

and god said, this is the token of the covenant which i make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et observabitis azyma in eadem enim ipsa die educam exercitum vestrum de terra aegypti et custodietis diem istum in generationes vestras ritu perpetu

Английский

and ye shall observe the feast of unleavened bread; for in this selfsame day have i brought your armies out of the land of egypt: therefore shall ye observe this day in your generations by an ordinance for ever.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixitque moses ad aaron sume vas unum et mitte ibi man quantum potest capere gomor et repone coram domino ad servandum in generationes vestra

Английский

and moses said unto aaron, take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the lord, to be kept for your generations.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

de filiis dan per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt nominibus singulorum a vicesimo anno et supra omnes qui poterant ad bella proceder

Английский

of the children of dan, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

de filiis ioseph filiorum ephraim per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a vicesimo anno et supra omnes qui poterant ad bella proceder

Английский

of the children of joseph, namely, of the children of ephraim, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixit autem moses iste est sermo quem praecepit dominus imple gomor ex eo et custodiatur in futuras retro generationes ut noverint panem quo alui vos in solitudine quando educti estis de terra aegypt

Английский

and moses said, this is the thing which the lord commandeth, fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread wherewith i have fed you in the wilderness, when i brought you forth from the land of egypt.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

isti sunt dies quos nulla umquam delebit oblivio et per singulas generationes cunctae in toto orbe provinciae celebrabunt nec est ulla civitas in qua dies phurim id est sortium non observentur a iudaeis et ab eorum progenie quae his caerimoniis obligata es

Английский

and that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and that these days of purim should not fail from among the jews, nor the memorial of them perish from their seed.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,208,147 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK