Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
reserata carcerem
prison without locks
Последнее обновление: 2020-07-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nondum enim missus fuerat in carcerem iohanne
for john was not yet cast into prison.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego hermogenem ad carcerem mitto,’ inquit iudex
judge convicted hermogenem
Последнее обновление: 2021-02-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui recluserunt eum in carcerem nescientes quid super eo facere deberen
and they put him in ward, because it was not declared what should be done to him.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
misit eos in carcerem principis militum in quo erat vinctus et iosep
and he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where joseph was bound.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tradiditque ioseph in carcerem ubi vincti regis custodiebantur et erat ibi clausu
and joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui dixit ei domine tecum paratus sum et in carcerem et in mortem ir
and he said unto him, lord, i am ready to go with thee, both into prison, and to death.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iratus rex servis suis me et magistrum pistorum retrudi iussit in carcerem principis militu
pharaoh was wroth with his servants, and put me in ward in the captain of the guard's house, both me and the chief baker:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cum multas plagas eis inposuissent miserunt eos in carcerem praecipientes custodi ut diligenter custodiret eo
and when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et congregabuntur in congregationem unius fascis in lacum et cludentur ibi in carcerem et post multos dies visitabuntu
and they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quem cum adprehendisset misit in carcerem tradens quattuor quaternionibus militum custodire eum volens post pascha producere eum popul
and when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after easter to bring him forth to the people.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
paulus autem dixit eis caesos nos publice indemnatos homines romanos miserunt in carcerem et nunc occulte nos eiciunt non ita sed venian
but paul said unto them, they have beaten us openly uncondemned, being romans, and have cast us into prison; and now do they thrust us out privily? nay verily; but let them come themselves and fetch us out.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quam ob rem irati principes contra hieremiam caesum eum miserunt in carcerem qui erat in domo ionathan scribae ipse enim praepositus erat super carcere
then said jeremiah, it is false; i fall not away to the chaldeans. but he hearkened not to him: so irijah took jeremiah, and brought him to the princes.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nihil horum timeas quae passurus es ecce missurus est diabolus ex vobis in carcerem ut temptemini et habebitis tribulationem diebus decem esto fidelis usque ad mortem et dabo tibi coronam vita
fear none of those things which thou shalt suffer: behold, the devil shall cast some of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days: be thou faithful unto death, and i will give thee a crown of life.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: