Вы искали: hostias et preces tibi laudis offerimus (Латинский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

hostias et preces tibi laudis offerimus

Английский

we offer you praise;

Последнее обновление: 2022-01-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hostias et preces tibi laudis offérimus

Английский

we offer you

Последнее обновление: 2020-07-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hostias et preces

Английский

english

Последнее обновление: 2023-04-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hostias et preces tibi domine,

Английский

we offer you, sir; incorrect!!+

Последнее обновление: 2020-08-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

laudis offerimus

Английский

we offer you praise;

Последнее обновление: 2018-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tollite hostias et adorate

Английский

bring up sacrifices, and worship

Последнее обновление: 2021-06-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cui respondit hester petitio mea et preces istae sun

Английский

then answered esther, and said, my petition and my request is;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

superius dicens quia hostias et oblationes et holocaustomata et pro peccato noluisti nec placita sunt tibi quae secundum legem offeruntu

Английский

above when he said, sacrifice and offering and burnt offerings and offering for sin thou wouldest not, neither hadst pleasure therein; which are offered by the law;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

numquid hostias et sacrificium obtulistis mihi in deserto quadraginta annis domus israhe

Английский

have ye offered unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, o house of israel?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

exaudies in caelo in firmamento solii tui orationem eorum et preces et facies iudicium eoru

Английский

then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed in eo quem elegerit dominus in una tribuum tuarum offeres hostias et facies quaecumque praecipio tib

Английский

but in the place which the lord shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt offerings, and there thou shalt do all that i command thee.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tunc rex nabuchodonosor cecidit in faciem suam et danihelum adoravit et hostias et incensum praecepit ut sacrificarent e

Английский

then the king nebuchadnezzar fell upon his face, and worshipped daniel, and commanded that they should offer an oblation and sweet odours unto him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

multi etiam deferebant hostias et sacrificia domino hierusalem et munera ezechiae regi iuda qui exaltatus est post haec coram cunctis gentibu

Английский

and many brought gifts unto the lord to jerusalem, and presents to hezekiah king of judah: so that he was magnified in the sight of all nations from thenceforth.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed ad hoc tantum facta est ut respicias orationem servi tui et obsecrationem eius domine deus meus audias et preces quas fundit famulus tuus coram t

Английский

have respect therefore to the prayer of thy servant, and to his supplication, o lord my god, to hearken unto the cry and the prayer which thy servant prayeth before thee:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

anno primo cyri regis cyrus rex decrevit ut domus dei quae est in hierusalem aedificaretur in loco ubi immolent hostias et ut ponant fundamenta subportantia altitudinem cubitorum sexaginta et latitudinem cubitorum sexagint

Английский

in the first year of cyrus the king the same cyrus the king made a decree concerning the house of god at jerusalem, let the house be builded, the place where they offered sacrifices, and let the foundations thereof be strongly laid; the height thereof threescore cubits, and the breadth thereof threescore cubits;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed in testimonium inter nos et vos et subolem nostram vestramque progeniem ut serviamus domino et iuris nostri sit offerre holocausta et victimas et pacificas hostias et nequaquam dicant cras filii vestri filiis nostris non est vobis pars in domin

Английский

but that it may be a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of the lord before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, ye have no part in the lord.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,337,331 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK