Вы искали: immolavit victimas (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

immolavit victimas

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

occide victimas

Английский

occide victimas

Последнее обновление: 2023-01-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

immolavit victimas suas miscuit vinum et proposuit mensam sua

Английский

she hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

immolavit eum et fudit sanguinem eius per altaris circuitu

Английский

and he killed it; and moses sprinkled the blood upon the altar round about.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et victimas declinastis in profundum et ego eruditor omnium eoru

Английский

and the revolters are profound to make slaughter, though i have been a rebuker of them all.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

rex autem et omnis populus immolabant victimas coram domin

Английский

then the king and all the people offered sacrifices before the lord.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

statimque aaron accedens ad altare immolavit vitulum pro peccato su

Английский

aaron therefore went unto the altar, and slew the calf of the sin offering, which was for himself.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

igitur rex et omnis israhel cum eo immolabant victimas coram domin

Английский

and the king, and all israel with him, offered sacrifice before the lord.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et diximus extruamus nobis altare non in holocausta neque ad victimas offerenda

Английский

therefore we said, let us now prepare to build us an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

immolavit diis damasci victimas percussoribus suis et dixit dii regum syriae auxiliantur eis quos ego placabo hostiis et aderunt mihi cum e contrario ipsi fuerint ruina eius et universo israhe

Английский

for he sacrificed unto the gods of damascus, which smote him: and he said, because the gods of the kings of syria help them, therefore will i sacrifice to them, that they may help me. but they were the ruin of him, and of all israel.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit ad me haec est domus culinarum in qua coquent ministri domus domini victimas popul

Английский

then said he unto me, these are the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

altera autem die diluculo consurgentes extruxerunt altare obtuleruntque ibi holocausta et pacificas victimas et dixerun

Английский

and it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt offerings and peace offerings.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et si ea mente fecimus ut holocausta et sacrificium et pacificas victimas super eo inponeremus ipse quaerat et iudice

Английский

that we have built us an altar to turn from following the lord, or if to offer thereon burnt offering or meat offering, or if to offer peace offerings thereon, let the lord himself require it;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

venite ad bethel et impie agite ad galgalam et multiplicate praevaricationem et offerte mane victimas vestras tribus diebus decimas vestra

Английский

come to bethel, and transgress; at gilgal multiply transgression; and bring your sacrifices every morning, and your tithes after three years:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fecitque malum in conspectu domini sicut fecerat manasses pater eius et cunctis idolis quae manasses fuerat fabricatus immolavit atque servivi

Английский

but he did that which was evil in the sight of the lord, as did manasseh his father: for amon sacrificed unto all the carved images which manasseh his father had made, and served them;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mactavitque salomon hostias pacificas quas immolavit domino boum viginti duo milia ovium centum viginti milia et dedicaverunt templum domini rex et filii israhe

Английский

and solomon offered a sacrifice of peace offerings, which he offered unto the lord, two and twenty thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep. so the king and all the children of israel dedicated the house of the lord.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et locutus est ezechias ad cor omnium levitarum qui habebant intellegentiam bonam super domino et comederunt septem diebus sollemnitatis immolantes victimas pacificorum et laudantes dominum deum patrum suoru

Английский

and hezekiah spake comfortably unto all the levites that taught the good knowledge of the lord: and they did eat throughout the feast seven days, offering peace offerings, and making confession to the lord god of their fathers.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia descendit hodie et immolavit boves et pinguia et arietes plurimos et vocavit universos filios regis et principes exercitus abiathar quoque sacerdotem illisque vescentibus et bibentibus coram eo et dicentibus vivat rex adonia

Английский

for he is gone down this day, and hath slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the king's sons, and the captains of the host, and abiathar the priest; and, behold, they eat and drink before him, and say, god save king adonijah.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed omnia in futuro servantur incerta eo quod universa aeque eveniant iusto et impio bono et malo mundo et inmundo immolanti victimas et sacrificia contemnenti sicut bonus sic et peccator ut periurus ita et ille qui verum deiera

Английский

all things come alike to all: there is one event to the righteous, and to the wicked; to the good and to the clean, and to the unclean; to him that sacrificeth, and to him that sacrificeth not: as is the good, so is the sinner; and he that sweareth, as he that feareth an oath.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,795,019,725 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK