Вы искали: in eodem tempore eodem loco (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

in eodem tempore eodem loco

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

in eodem loco

Английский

in the same place

Последнее обновление: 2023-02-27
Частота использования: 10
Качество:

Источник: IATE

Латинский

in eodem

Английский

in eodem

Последнее обновление: 2023-02-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

uno eodem die ac tempore in eodem loco

Английский

in the same day and at the same time in the same place

Последнее обновление: 2023-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mensam de contentis in eodem

Английский

table of contents

Последнее обновление: 2021-05-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in eodem sensu eademque sententia

Английский

español

Последнее обновление: 2024-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si pendebat desuper manebant in eodem loc

Английский

and moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the lord filled the tabernacle.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

eodem tempore vocavit iosue rubenitas et gadditas et dimidiam tribum manass

Английский

then joshua called the reubenites, and the gadites, and the half tribe of manasseh,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

postquam autem omnes circumcisi sunt manserunt in eodem castrorum loco donec sanarentu

Английский

and it came to pass, when they had done circumcising all the people, that they abode in their places in the camp, till they were whole.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et cum conplerentur dies pentecostes erant omnes pariter in eodem loc

Английский

and when the day of pentecost was fully come, they were all with one accord in one place.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

alteri fides in eodem spiritu alii gratia sanitatum in uno spirit

Английский

to another faith by the same spirit; to another the gifts of healing by the same spirit;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

rursum filii israhel et fortitudine et numero confidentes in eodem loco in quo prius certaverant aciem direxerun

Английский

and the people the men of israel encouraged themselves, and set their battle again in array in the place where they put themselves in array the first day.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

numquid deo est quicquam difficile iuxta condictum revertar ad te hoc eodem tempore vita comite et habebit sarra filiu

Английский

is any thing too hard for the lord? at the time appointed i will return unto thee, according to the time of life, and sarah shall have a son.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

eodem tempore mortua est debbora nutrix rebeccae et sepulta ad radices bethel subter quercum vocatumque est nomen loci quercus fletu

Английский

but deborah rebekah's nurse died, and she was buried beneath bethel under an oak: and the name of it was called allon-bachuth.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

igitur omnibus interfectis qui israhelem ad deserta tendentem fuerant persecuti et in eodem loco gladio corruentibus reversi filii israhel percusserunt civitate

Английский

and it came to pass, when israel had made an end of slaying all the inhabitants of ai in the field, in the wilderness wherein they chased them, and when they were all fallen on the edge of the sword, until they were consumed, that all the israelites returned unto ai, and smote it with the edge of the sword.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

interrogavit eum iacob dic mihi quo appellaris nomine respondit cur quaeris nomen meum et benedixit ei in eodem loc

Английский

and jacob asked him, and said, tell me, i pray thee, thy name. and he said, wherefore is it that thou dost ask after my name? and he blessed him there.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si biduo aut uno mense vel longiori tempore fuisset super tabernaculum manebant filii israhel in eodem loco et non proficiscebantur statim autem ut recessisset movebant castr

Английский

or whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the children of israel abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

factumque est secundum sermonem viri dei quem dixerat regi quando ait duo modii hordei statere uno erunt et modius similae statere uno hoc eodem tempore cras in porta samaria

Английский

and it came to pass as the man of god had spoken to the king, saying, two measures of barley for a shekel, and a measure of fine flour for a shekel, shall be to morrow about this time in the gate of samaria:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum ad eundem rivum lupus et agnus sitientes convenirent, in eodem loco se non collacaverant; nam supra stabat lupus, infra et longe agnus

Английский

the wolf and the lamb are thirsty;

Последнее обновление: 2019-11-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad imperium domini proficiscebantur et ad imperium illius figebant tabernaculum cunctis diebus quibus stabat nubes super tabernaculum manebant in eodem loc

Английский

at the commandment of the lord the children of israel journeyed, and at the commandment of the lord they pitched: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dabo ei vinitores eius ex eodem loco et vallem achor ad aperiendam spem et canet ibi iuxta dies iuventutis suae et iuxta dies ascensionis suae de terra aegypt

Английский

and i will give her her vineyards from thence, and the valley of achor for a door of hope: and she shall sing there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of egypt.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,920,535 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK