Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
filium meum
my daughter
Последнее обновление: 2020-03-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
te amo filium meum
i love my son
Последнее обновление: 2021-02-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
doce filium meum philosophe
enseñe a mi hijo filósofo
Последнее обновление: 2016-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cur filium meum accusas?
why do you accuse my son?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aspice filium meum, quaeso.
please keep your eye on my child.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
te amo filium meum in aeternum
i love you forever
Последнее обновление: 2022-05-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ecce vir de turba exclamavit dicens magister obsecro te respice in filium meum quia unicus est mih
and, behold, a man of the company cried out, saying, master, i beseech thee, look upon my son: for he is mine only child.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mulier ista dixit mihi da filium tuum ut comedamus eum hodie et filium meum comedemus cra
and the king said unto her, what aileth thee? and she answered, this woman said unto me, give thy son, that we may eat him to day, and we will eat my son to morrow.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audivit iesus quia eiecerunt eum foras et cum invenisset eum dixit ei tu credis in filium de
jesus heard that they had cast him out; and when he had found him, he said unto him, dost thou believe on the son of god?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixi tibi dimitte filium meum ut serviat mihi et noluisti dimittere eum ecce ego interficiam filium tuum primogenitu
and i say unto thee, let my son go, that he may serve me: and if thou refuse to let him go, behold, i will slay thy son, even thy firstborn.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et omnis qui dicit verbum in filium hominis remittetur illi ei autem qui in spiritum sanctum blasphemaverit non remittetu
and whosoever shall speak a word against the son of man, it shall be forgiven him: but unto him that blasphemeth against the holy ghost it shall not be forgiven.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego ero ei in patrem et ipse erit mihi in filium et misericordiam meam non auferam ab eo sicut abstuli ab eo qui ante te fui
i will be his father, and he shall be my son: and i will not take my mercy away from him, as i took it from him that was before thee:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui credit in filium habet vitam aeternam qui autem incredulus est filio non videbit vitam sed ira dei manet super eu
he that believeth on the son hath everlasting life: and he that believeth not the son shall not see life; but the wrath of god abideth on him.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vivit dominus salvator israhel quia si per ionathan filium meum factum est absque retractatione morietur ad quod nullus contradixit ei de omni popul
for, as the lord liveth, which saveth israel, though it be in jonathan my son, he shall surely die. but there was not a man among all the people that answered him.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dividentur pater in filium et filius in patrem suum mater in filiam et filia in matrem socrus in nurum suam et nurus in socrum sua
the father shall be divided against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et consurgens intempesta nocte silentio tulit filium meum de latere meo ancillae tuae dormientis et conlocavit in sinu suo suum autem filium qui erat mortuus posuit in sinu me
and she arose at midnight, and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quae ait recordetur rex domini dei sui ut non multiplicentur proximi sanguinis ad ulciscendum et nequaquam interficient filium meum qui ait vivit dominus quia non cadet de capillis filii tui super terra
then said she, i pray thee, let the king remember the lord thy god, that thou wouldest not suffer the revengers of blood to destroy any more, lest they destroy my son. and he said, as the lord liveth, there shall not one hair of thy son fall to the earth.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui dixit ad ioab si adpenderes in manibus meis mille argenteos nequaquam mitterem manum meam in filium regis audientibus enim nobis praecepit rex tibi et abisai et ethai dicens custodite mihi puerum absalo
and the man said unto joab, though i should receive a thousand shekels of silver in mine hand, yet would i not put forth mine hand against the king's son: for in our hearing the king charged thee and abishai and ittai, saying, beware that none touch the young man absalom.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: