Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in se
in itself
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 2
Качество:
a se ipso
Последнее обновление: 2023-10-25
Частота использования: 1
Качество:
malin in se
Последнее обновление: 2021-04-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cor curvuum in se
in the heart of crow
Последнее обновление: 2019-02-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in se ipsum divisium
Последнее обновление: 2023-10-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de se ipso locutus est.
he talked about himself.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bonum in se omen habet
यह अपने आप में अच्छा है,
Последнее обновление: 2021-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in se semper armatus furor
she was always armed with a fury
Последнее обновление: 2017-01-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed ut in se habeant, non agit
love does not have to have but to keep each other
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
malum in se / malum prohibitum
wrong in itself / wrong according to law
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
doctus in se semper divitias habet
a wise man always has riches within himself
Последнее обновление: 2016-04-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
azarias autem filius oded facto in se spiritu de
and the spirit of god came upon azariah the son of oded:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et si regnum in se dividatur non potest stare regnum illu
and if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
missus hannibal in hispaniam primo statim adventu omnem exercitum in se convertit
hannibal was sent to spain
Последнее обновление: 2022-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et elevans oculos vidit israhel in tentoriis commorantem per tribus suas et inruente in se spiritu de
and balaam lifted up his eyes, and he saw israel abiding in his tents according to their tribes; and the spirit of god came upon him.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et non habent radicem in se sed temporales sunt deinde orta tribulatione et persecutione propter verbum confestim scandalizantu
and have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnis qui odit fratrem suum homicida est et scitis quoniam omnis homicida non habet vitam aeternam in se manente
whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ipse autem ut vidit cogitationes eorum dixit eis omne regnum in se ipsum divisum desolatur et domus supra domum cade
but he, knowing their thoughts, said unto them, every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house divided against a house falleth.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et in duobus ostiis ex utraque parte bina erant ostiola quae in se invicem plicabantur bina enim ostia erant ex utraque parte ostioru
and the doors had two leaves apiece, two turning leaves; two leaves for the one door, and two leaves for the other door.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
facta est ergo longa concertatio inter domum saul et inter domum david david proficiens et semper se ipso robustior domus autem saul decrescens cotidi
now there was long war between the house of saul and the house of david: but david waxed stronger and stronger, and the house of saul waxed weaker and weaker.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: