Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
infectum
infectus, infecta, infectum unfinished, undone, incomplete; infecta re = without having accomplished it;
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
infectum semper
always moist
Последнее обновление: 2020-04-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
inficio infeci infectum
to poison, taint, corrupt
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
quid magna infectum cunnus
big cunt
Последнее обновление: 2021-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
factum fieri infectum non potest
it is impossible for a deed to be undone
Последнее обновление: 2019-09-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
factum fieri infectum non potest’
the freed
Последнее обновление: 2020-04-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eadem hora sermo conpletus est super nabuchodonosor ex hominibus abiectus est et faenum ut bos comedit et rore caeli corpus eius infectum est donec capilli eius in similitudinem aquilarum crescerent et ungues eius quasi aviu
the king spake, and said, is not this great babylon, that i have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et a filiis hominum eiectus est sed et cor eius cum bestiis positum est et cum onagris erat habitatio eius faenum quoque ut bos comedebat et rore caeli corpus eius infectum est donec cognosceret quod potestatem habeat altissimus in regno hominum et quemcumque voluerit suscitabit super illu
and he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high god ruled in the kingdom of men, and that he appointeth over it whomsoever he will.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: