Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nunquam iniuriam
never right
Последнее обновление: 2021-03-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu facis iniuriam
doing it wrong
Последнее обновление: 2022-01-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
illos probare iniuriam
prove them wrong
Последнее обновление: 2018-08-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et iudicium omnibus iniuriam
audite omnibus tribus
Последнее обновление: 2021-03-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iniuriam facilius facias quam feras
you're more likely to do an injury than you do
Последнее обновление: 2021-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iniuriam qui facturum est, iam facit
life without purpose is wandering
Последнее обновление: 2021-12-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
odor sicut pullum tenes eam iniuriam
Последнее обновление: 2023-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed vos iniuriam facitis et fraudatis et hoc fratribu
nay, ye do wrong, and defraud, and that your brethren.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego spondeo vows ut haud curam et custodiam eam iniuriam
i promise vows to no
Последнее обновление: 2022-04-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed marcus docuit equum et disciplinā bonā multum effecit.
Последнее обновление: 2021-02-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego spondeo vos ut haud res quis gemma curam et custodiam eam iniuriam
gemma
Последнее обновление: 2020-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui enim iniuriam facit recipiet id quod inique gessit et non est personarum accepti
but he that doeth wrong shall receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui erudit derisorem ipse sibi facit iniuriam et qui arguit impium generat maculam sib
he that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ille respondens uni eorum dixit amice non facio tibi iniuriam nonne ex denario convenisti mecu
but he answered one of them, and said, friend, i do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non enim audeo aliquid loqui eorum quae per me non effecit christus in oboedientiam gentium verbo et facti
for i will not dare to speak of any of those things which christ hath not wrought by me, to make the gentiles obedient, by word and deed,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cum vidisset quendam iniuriam patientem vindicavit illum et fecit ultionem ei qui iniuriam sustinebat percusso aegypti
and seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him that was oppressed, and smote the egyptian:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
igitur et si scripsi vobis non propter eum qui fecit iniuriam nec propter eum qui passus est sed ad manifestandam sollicitudinem nostram quam pro vobis habemus ad vos coram de
wherefore, though i wrote unto you, i did it not for his cause that had done the wrong, nor for his cause that suffered wrong, but that our care for you in the sight of god might appear unto you.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
videntes autem filii ammon quod iniuriam fecissent david tam hanon quam reliquus populus miserunt mille talenta argenti ut conducerent sibi de mesopotamia et de syria macha et de suba currus et equite
so they hired thirty and two thousand chariots, and the king of maachah and his people; who came and pitched before medeba. and the children of ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et respondit vir israhel ad viros iuda et ait decem partibus maior ego sum apud regem magisque ad me pertinet david quam ad te cur mihi fecisti iniuriam et non mihi nuntiatum est priori ut reducerem regem meum durius autem responderunt viri iuda viris israhe
and the men of israel answered the men of judah, and said, we have ten parts in the king, and we have also more right in david than ye: why then did ye despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king? and the words of the men of judah were fiercer than the words of the men of israel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed marcus docuit equum et disciplinā bonā multum effecit. nunc marcus equum ducit et equus carrum ducit. quodam die (on a certain day) marcus ad casam meam venit et me evocavit: " multam materiam in silvā magnā parabo, marce.
Последнее обновление: 2021-02-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование