Вы искали: intro inspice (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

intro inspice

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

intro

Английский

appearing

Последнее обновление: 2017-03-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

intro ite in conspectu ejus

Английский

Последнее обновление: 2023-11-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

inspice et fac secundum exemplar quod tibi in monte monstratum es

Английский

and look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vas autem fictile in quo horum quicquam intro ceciderit polluetur et idcirco frangendum es

Английский

and every earthen vessel, whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be unclean; and ye shall break it.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ut cognovit vocem petri prae gaudio non aperuit ianuam sed intro currens nuntiavit stare petrum ante ianua

Английский

and when she knew peter's voice, she opened not the gate for gladness, but ran in, and told how peter stood before the gate.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

petrus autem sequebatur eum a longe usque in atrium principis sacerdotum et ingressus intro sedebat cum ministris ut videret fine

Английский

but peter followed him afar off unto the high priest's palace, and went in, and sat with the servants, to see the end.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sacerdotes quoque ingressi templum domini ut sanctificarent illud extulerunt omnem inmunditiam quam intro reppererant in vestibulum domus domini quam tulerunt levitae et asportaverunt ad torrentem cedron fora

Английский

and the priests went into the inner part of the house of the lord, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the lord into the court of the house of the lord. and the levites took it, to carry it out abroad into the brook kidron.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,781,830 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK