Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in virtute dei
power of god
Последнее обновление: 2015-01-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
virtute dei
by the mercy of god
Последнее обновление: 2021-12-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pax in virtute
peace through strength
Последнее обновление: 2016-02-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
este unio in virtute
this union power
Последнее обновление: 2021-01-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in virtute nominis.
power in a name.
Последнее обновление: 2021-07-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fiat pax in virtute tua
peace be within your
Последнее обновление: 2020-12-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicam veritatem in virtute
speak
Последнее обновление: 2021-07-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fiat pax in virtute tua medal
may peace be your medal of valor
Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 31
Качество:
Источник:
et galli virtute dei vellet pila cruciatu
and then god would will the power of cock and ball torture
Последнее обновление: 2021-04-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vox domini in virtute vox domini in magnificenti
give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert.
Последнее обновление: 2023-07-08
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
in maledictionem, et in omni virtute dei ad hostis malignus spiritus ad infirmitatem amen
the power of god in heaven back to all curse and weakness to all enemy evil spirit amen
Последнее обновление: 2014-07-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui in virtute dei custodimini per fidem in salutem paratam revelari in tempore novissim
who are kept by the power of god through faith unto salvation ready to be revealed in the last time.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu confirmasti in virtute tua mare contribulasti capita draconum in aqui
verily i have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adonai domine, magnus es tu, et praeclarus in virtute tua
o lord, you are great, and excellent is your power
Последнее обновление: 2018-09-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et egressus circa horam tertiam vidit alios stantes in foro otioso
and he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vos autem curam omnem subinferentes ministrate in fide vestra virtutem in virtute autem scientia
and beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et regressus est iesus in virtute spiritus in galilaeam et fama exiit per universam regionem de ill
and jesus returned in the power of the spirit into galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui praedestinatus est filius dei in virtute secundum spiritum sanctificationis ex resurrectione mortuorum iesu christi domini nostr
and declared to be the son of god with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia dilexit patres tuos et elegit semen eorum post eos eduxitque te praecedens in virtute sua magna ex aegypt
and because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out in his sight with his mighty power out of egypt;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui dominatur in virtute sua in aeternum oculi eius super gentes respiciunt qui exasperant non exaltentur in semet ipsis diapsalm
which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: