Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nos occurrit in aegipto
we met
Последнее обновление: 2020-06-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in litore maritimo lusimus.
we played on the beach.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
is mihi semel in hebdomade scribit.
he writes me once a week.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zabulon in litore maris habitabit et in statione navium pertingens usque ad sidone
zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he shall be for an haven of ships; and his border shall be unto zidon.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mane autem iam facto stetit iesus in litore non tamen cognoverunt discipuli quia iesus es
but when the morning was now come, jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was jesus.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
galaad trans iordanem quiescebat et dan vacabat navibus aser habitabat in litore maris et in portibus morabatu
gilead abode beyond jordan: and why did dan remain in ships? asher continued on the sea shore, and abode in his breaches.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
classem quoque fecit rex salomon in asiongaber quae est iuxta ahilam in litore maris rubri in terra idume
and king solomon made a navy of ships in ezion-geber, which is beside eloth, on the shore of the red sea, in the land of edom.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
egressique sunt omnes cum turmis suis populus multus nimis sicut harena quae est in litore maris equi quoque et currus inmensae multitudini
and they went out, they and all their hosts with them, much people, even as the sand that is upon the sea shore in multitude, with horses and chariots very many.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
benedicam tibi et multiplicabo semen tuum sicut stellas caeli et velut harenam quae est in litore maris possidebit semen tuum portas inimicorum suoru
that in blessing i will bless thee, and in multiplying i will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et philisthim congregati sunt ad proeliandum contra israhel triginta milia curruum et sex milia equitum et reliquum vulgus sicut harena quae est in litore maris plurima et ascendentes castrametati sunt in machmas ad orientem bethave
and the philistines gathered themselves together to fight with israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which is on the sea shore in multitude: and they came up, and pitched in michmash, eastward from beth-aven.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: