Вы искали: ista inquisita (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

ista inquisita

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

ista

Английский

iste, ista, istud that, that of yours, that which you refer to; such;

Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ista tempora

Английский

that time

Последнее обновление: 2022-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iste ista istud

Английский

this, that

Последнее обновление: 2021-12-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnia ista licet

Английский

everything will be alright

Последнее обновление: 2019-06-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mea mentula est maior quam ista

Английский

mea mentula est maior quam istamea mentula est maior quam ista

Последнее обновление: 2021-07-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quae est ista quae ascendit de deserto

Английский

qui est-ce qui vient du désert,

Последнее обновление: 2020-02-09
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et omnes ad quos pervenit aqua ista,

Английский

salvo facti i sunt

Последнее обновление: 2022-05-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ista est lex omnis leprae et percussura

Английский

this is the law for all manner of plague of leprosy, and scall,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

amen dico vobis venient haec omnia super generationem ista

Английский

verily i say unto you, all these things shall come upon this generation.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non est ista sapientia desursum descendens sed terrena animalis diabolic

Английский

this wisdom descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ista veritas, etiamsi facunda non est mihi tamen grata es

Английский

and this is the truth, yet are they pleasing to me, even if you are not fluent in

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Hauptholz

Латинский

quanti vero ista civitas aestminada est ex qua bonī sapientesque pelluntur?

Английский

how much is this real city worth?

Последнее обновление: 2023-04-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit ad me populus quare non indicas nobis quid ista significent quae tu faci

Английский

and the people said unto me, wilt thou not tell us what these things are to us, that thou doest so?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ista est lex animantium et volucrum et omnis animae viventis quae movetur in aqua et reptat in terr

Английский

this is the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vigilate itaque omni tempore orantes ut digni habeamini fugere ista omnia quae futura sunt et stare ante filium homini

Английский

watch ye therefore, and pray always, that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the son of man.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domine deus abraham et isaac et israhel patrum nostrorum custodi in aeternum hanc voluntatem cordis eorum et semper in venerationem tui mens ista permanea

Английский

o lord god of abraham, isaac, and of israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare their heart unto thee:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,035,952,593 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK