Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rex et oleg
my king and my god
Последнее обновление: 2021-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rex et patria
for king and country
Последнее обновление: 2020-04-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pax, rex et aqua
peace, king and aqua
Последнее обновление: 2021-11-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rex et nosta jura
our king
Последнее обновление: 2022-09-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
leo rex animalium est.
the lion is the king of the beasts.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vivat rex et regina
long live the king and queen
Последнее обновление: 2020-01-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rexeruntne rex et regina?
Последнее обновление: 2023-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
erant in quadam civitate rex et regina
in a certain city, there lived a king and a queen
Последнее обновление: 2020-03-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
intravit itaque rex et aman ut biberent cum regin
so the king and haman came to banquet with esther the queen.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et exsurrexit rex et praeses et bernice et qui adsidebant ei
and when he had thus spoken, the king rose up, and the governor, and bernice, and they that sat with them:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
egressus est ergo rex et universa domus eius pedibus suis et dereliquit rex decem mulieres concubinas ad custodiendam domu
and the king went forth, and all his household after him. and the king left ten women, which were concubines, to keep the house.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
egressusque rex et omnis israhel pedibus suis stetit procul a dom
and the king went forth, and all the people after him, and tarried in a place that was far off.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mortuus est autem rex et perlatus est samariam sepelieruntque regem in samari
so the king died, and was brought to samaria; and they buried the king in samaria.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
respondit rex et ait certo novi quia tempus redimitis scientes quod recesserit a me serm
the king answered and said, i know of certainty that ye would gain the time, because ye see the thing is gone from me.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tunc adlata sunt vasa aurea quae asportaverat de templo quod fuerat in hierusalem et biberunt in eis rex et optimates eius uxores et concubinae illiu
then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of god which was at jerusalem; and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cum dies aliquot transacti essent agrippa rex et bernice descenderunt caesaream ad salutandum festu
and after certain days king agrippa and bernice came unto caesarea to salute festus.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audivit itaque omnis israhel iudicium quod iudicasset rex et timuerunt regem videntes sapientiam dei esse in eo ad faciendum iudiciu
and all israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of god was in him, to do judgment.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mactavit igitur rex salomon hostias boum viginti duo milia arietum centum viginti milia et dedicavit domum dei rex et universus populu
and king solomon offered a sacrifice of twenty and two thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep: so the king and all the people dedicated the house of god.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mactavitque salomon hostias pacificas quas immolavit domino boum viginti duo milia ovium centum viginti milia et dedicaverunt templum domini rex et filii israhe
and solomon offered a sacrifice of peace offerings, which he offered unto the lord, two and twenty thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep. so the king and all the children of israel dedicated the house of the lord.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: