Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
levate vexillum
Последнее обновление: 2024-03-13
Частота использования: 1
Качество:
novum vexillum
new flag
Последнее обновление: 2022-03-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vexillum mutavi.
i changed the flag.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esse liberum vexillum
Последнее обновление: 2021-01-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
muta vexillum, quaeso.
change the flag, please.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
levate capita vestra
lift up your head
Последнее обновление: 2022-06-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
puto vexillum rectum esse.
it seems to me the flag is correct.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vexillum americanum quinquaginta stellas habet.
the american flag has fifty stars.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
confortamini filii beniamin in medio hierusalem et in thecua clangite bucina et super bethaccharem levate vexillum quia malum visum est ab aquilone et contritio magn
o ye children of benjamin, gather yourselves to flee out of the midst of jerusalem, and blow the trumpet in tekoa, and set up a sign of fire in beth-haccerem: for evil appeareth out of the north, and great destruction.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
his autem fieri incipientibus respicite et levate capita vestra quoniam adpropinquat redemptio vestr
and when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your redemption draweth nigh.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
levate oculos vestros et videte qui venitis ab aquilone ubi est grex qui datus est tibi pecus inclitum tuu
lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
date domino gloriam nomini eius levate sacrificium et venite in conspectu eius et adorate dominum in decore sanct
give unto the lord the glory due unto his name: bring an offering, and come before him: worship the lord in the beauty of holiness.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nonne vos dicitis quod adhuc quattuor menses sunt et messis venit ecce dico vobis levate oculos vestros et videte regiones quia albae sunt iam ad messe
say not ye, there are yet four months, and then cometh harvest? behold, i say unto you, lift up your eyes, and look on the fields; for they are white already to harvest.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adnuntiate in gentibus et auditum facite levate signum praedicate et nolite celare dicite capta est babylon confusus est bel victus est marodach confusa sunt sculptilia eius superata sunt idola eoru
declare ye among the nations, and publish, and set up a standard; publish, and conceal not: say, babylon is taken, bel is confounded, merodach is broken in pieces; her idols are confounded, her images are broken in pieces.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
levate in excelsum oculos vestros et videte quis creavit haec qui educit in numero militiam eorum et omnes ex nomine vocat prae multitudine fortitudinis et roboris virtutisque eius neque unum reliquum fui
lift up your eyes on high, and behold who hath created these things, that bringeth out their host by number: he calleth them all by names by the greatness of his might, for that he is strong in power; not one faileth.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
levate in caelum oculos vestros et videte sub terra deorsum quia caeli sicut fumus liquescent et terra sicut vestimentum adteretur et habitatores eius sicut haec interibunt salus autem mea in sempiternum erit et iustitia mea non deficie
lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: