Вы искали: longius et filius (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

longius et filius

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

mater et filius

Английский

mater et filius

Последнее обновление: 2023-02-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vir justus et filius david

Английский

Последнее обновление: 2023-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

guitmund et filius christianus fecit

Английский

Последнее обновление: 2023-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pater et filius et spiritus santus

Английский

father and son and healthy spirit

Последнее обновление: 2022-07-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

enomine patre et spiritus et filius sancti

Английский

wounded not defeated

Последнее обновление: 2022-04-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

puer natus est nobis et filius datus est nobis

Английский

a child is born to us and a son is given to uspuer natus est nobis, et filius datus est nobis, cuius imperium super humerum eius. et vocabitur nomen eius: admirabilis, cons.

Последнее обновление: 2021-12-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

benedicat te omnipotens deus pater et filius et spiritus sancte

Английский

Последнее обновление: 2021-02-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et puesto que filius suius sumus et filius suius seamus

Английский

her son

Последнее обновление: 2022-04-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

scitis quia post biduum pascha fiet et filius hominis tradetur ut crucifigatu

Английский

ye know that after two days is the feast of the passover, and the son of man is betrayed to be crucified.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nam sicut ionas fuit signum ninevitis ita erit et filius hominis generationi ist

Английский

for as jonas was a sign unto the ninevites, so shall also the son of man be to this generation.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

eo quod consilium inierit contra te syria malum ephraim et filius romeliae dicente

Английский

because syria, ephraim, and the son of remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

eritque cum dormierit dominus meus rex cum patribus suis erimus ego et filius meus salomon peccatore

Английский

otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that i and my son solomon shall be counted offenders.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hic erit magnus et filius altissimi vocabitur et dabit illi dominus deus sedem david patris eiu

Английский

he shall be great, and shall be called the son of the highest: and the lord god shall give unto him the throne of his father david:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et indicavit ei quod frater esset patris eius et filius rebeccae at illa festinans nuntiavit patri su

Английский

and jacob told rachel that he was her father's brother, and that he was rebekah's son: and she ran and told her father.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nam et filius hominis non venit ut ministraretur ei sed ut ministraret et daret animam suam redemptionem pro multi

Английский

for even the son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque abram domine deus quid dabis mihi ego vadam absque liberis et filius procuratoris domus meae iste damascus elieze

Английский

and abram said, lord god, what wilt thou give me, seeing i go childless, and the steward of my house is this eliezer of damascus?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dico autem vobis omnis quicumque confessus fuerit in me coram hominibus et filius hominis confitebitur in illo coram angelis de

Английский

also i say unto you, whosoever shall confess me before men, him shall the son of man also confess before the angels of god:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

beatus vir qui facit hoc et filius hominis qui adprehendit istud custodiens sabbatum ne polluat illud custodiens manus suas ne faciat omne malu

Английский

blessed is the man that doeth this, and the son of man that layeth hold on it; that keepeth the sabbath from polluting it, and keepeth his hand from doing any evil.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

amen amen dico vobis non potest filius a se facere quicquam nisi quod viderit patrem facientem quaecumque enim ille fecerit haec et filius similiter faci

Английский

then answered jesus and said unto them, verily, verily, i say unto you, the son can do nothing of himself, but what he seeth the father do: for what things soever he doeth, these also doeth the son likewise.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et epulaberis in festivitate tua tu et filius tuus et filia et servus tuus et ancilla levites quoque et advena et pupillus ac vidua qui intra portas tuas sun

Английский

and thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the levite, the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,040,530,921 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK