Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
longo vivas tempore
longo vivas tempore
Последнее обновление: 2020-12-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
longo vivas tempore et bene sit
live long and prosper
Последнее обновление: 2017-01-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
longo vivas tempore et bene sit
live long and prosper
Последнее обновление: 2022-07-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
longo vivas tempore et bene volentes te
endless love for god
Последнее обновление: 2021-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
longo vivas tempore, quantum rideat
great minds think alike
Последнее обновление: 2019-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lingo vivas tempore et bene sit
lang may yet lum reek
Последнее обновление: 2022-07-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
longo vivas tempers et in morte
and in their death they will live a long tempers
Последнее обновление: 2020-09-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut longo vivas tempore et bene sit tibi in terra quam dominus deus tuus daturus est tib
Последнее обновление: 2023-07-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
honora patrem tuum et matrem sicut praecepit tibi dominus deus tuus ut longo vivas tempore et bene sit tibi in terra quam dominus deus tuus daturus est tib
honour thy father and thy mother, as the lord thy god hath commanded thee; that thy days may be prolonged, and that it may go well with thee, in the land which the lord thy god giveth thee.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
servieruntque domino cunctis diebus eius et seniorum qui longo post eum vixerunt tempore et noverant omnia opera domini quae fecerat cum israhe
and the people served the lord all the days of joshua, and all the days of the elders that outlived joshua, who had seen all the great works of the lord, that he did for israel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et non recipiat multo plura in hoc tempore et in saeculo venturo vitam aeterna
who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anno tertio separabis aliam decimam ex omnibus quae nascuntur tibi eo tempore et repones intra ianuas tua
at the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
veneruntque filii beniamin in illo tempore et datae sunt eis uxores de filiabus iabisgalaad alias autem non reppererunt quas simili modo traderen
and benjamin came again at that time; and they gave them wives which they had saved alive of the women of jabesh-gilead: and yet so they sufficed them not.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed dabis ei nec ages quippiam callide in eius necessitatibus sublevandis ut benedicat tibi dominus deus tuus in omni tempore et in cunctis ad quae manum miseri
thou shalt surely give him, and thine heart shall not be grieved when thou givest unto him: because that for this thing the lord thy god shall bless thee in all thy works, and in all that thou puttest thine hand unto.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
attamen rebellavit edom ne esset sub dicione iuda usque ad hanc diem eo tempore et lobna recessit ne esset sub manu illius dereliquerat enim dominum deum patrum suoru
so the edomites revolted from under the hand of judah unto this day. the same time also did libnah revolt from under his hand; because he had forsaken the lord god of his fathers.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quando obsederis civitatem multo tempore et munitionibus circumdederis ut expugnes eam non succides arbores de quibus vesci potest nec securibus per circuitum debes vastare regionem quoniam lignum est et non homo nec potest bellantium contra te augere numeru
when thou shalt besiege a city a long time, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by forcing an axe against them: for thou mayest eat of them, and thou shalt not cut them down (for the tree of the field is man's life) to employ them in the siege:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iam, ut haec omnia reperire ac perscrutari solitus sit, iudices, est operae pretium cognoscere. cibyratae sunt fratres quidam, tlepolemus et hiero, quorum alterum fingere opinor e cera solitum esse, alterum esse pictorem. hosce opinor, cibyrae cum in suspicionem venissent suis civibus fanum expilasse apollinis, veritos poenam iudici ac legis domo profugisse. quod verrem artifici sui cupidum cognoverant tum, cum iste, id quod ex testibus didicistis, cibyram cum inanibus syngraphis venerat, domo fugientes ad eum se exsules, cum iste esset in asia, contulerunt. habuit eos secum illo tempore et in legationis praedis atque furtis multum illorum opera consilioque usus est.
sentences for translation
Последнее обновление: 2021-02-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник: