Вы искали: mane incolumem filium meum (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

mane incolumem filium meum

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

filium meum

Английский

my daughter

Последнее обновление: 2020-03-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

te amo filium meum

Английский

i love my son

Последнее обновление: 2021-02-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

doce filium meum philosophe

Английский

enseñe a mi hijo filósofo

Последнее обновление: 2016-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cur filium meum accusas?

Английский

why do you accuse my son?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aspice filium meum, quaeso.

Английский

please keep your eye on my child.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

te amo filium meum in aeternum

Английский

i love you forever

Последнее обновление: 2022-05-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mulier ista dixit mihi da filium tuum ut comedamus eum hodie et filium meum comedemus cra

Английский

and the king said unto her, what aileth thee? and she answered, this woman said unto me, give thy son, that we may eat him to day, and we will eat my son to morrow.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ait saul mittite sortem inter me et inter ionathan filium meum et captus est ionatha

Английский

and saul said, cast lots between me and jonathan my son. and jonathan was taken.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixi tibi dimitte filium meum ut serviat mihi et noluisti dimittere eum ecce ego interficiam filium tuum primogenitu

Английский

and i say unto thee, let my son go, that he may serve me: and if thou refuse to let him go, behold, i will slay thy son, even thy firstborn.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

coximus ergo filium meum et comedimus dixique ei die altera da filium tuum ut comedamus eum quae abscondit filium suu

Английский

so we boiled my son, and did eat him: and i said unto her on the next day, give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixit ad eos tollite vobiscum servos domini vestri et inponite salomonem filium meum super mulam meam et ducite eum in gio

Английский

the king also said unto them, take with you the servants of your lord, and cause solomon my son to ride upon mine own mule, and bring him down to gihon:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vivit dominus salvator israhel quia si per ionathan filium meum factum est absque retractatione morietur ad quod nullus contradixit ei de omni popul

Английский

for, as the lord liveth, which saveth israel, though it be in jonathan my son, he shall surely die. but there was not a man among all the people that answered him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

congregatis autem cunctis liberis eius ut lenirent dolorem patris noluit consolationem recipere et ait descendam ad filium meum lugens in infernum et illo perseverante in flet

Английский

and all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, for i will go down into the grave unto my son mourning. thus his father wept for him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et consurgens intempesta nocte silentio tulit filium meum de latere meo ancillae tuae dormientis et conlocavit in sinu suo suum autem filium qui erat mortuus posuit in sinu me

Английский

and she arose at midnight, and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quae ait recordetur rex domini dei sui ut non multiplicentur proximi sanguinis ad ulciscendum et nequaquam interficient filium meum qui ait vivit dominus quia non cadet de capillis filii tui super terra

Английский

then said she, i pray thee, let the king remember the lord thy god, that thou wouldest not suffer the revengers of blood to destroy any more, lest they destroy my son. and he said, as the lord liveth, there shall not one hair of thy son fall to the earth.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,624,521 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK