Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in hortum
in the garden
Последнее обновление: 2017-11-01
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
in hortum ambulo
i walk in the garden
Последнее обновление: 2021-08-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
feles in hortum currit.
the cat is running in the garden.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
marcus in america natus est
marcus was born in america
Последнее обновление: 2021-06-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
canem sume in hortum, marce
take the dog to the garden
Последнее обновление: 2021-09-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pueri celeriter in hortum cucurrerunt
the boys ran quickly into the garden
Последнее обновление: 2022-02-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
seminar in hortum cum puellis ambulant
and the servants of the dominion of the carry from the villa
Последнее обновление: 2019-09-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nos a matribus in hortum vocatae sumus.
we have been called by our mothers in the garden.
Последнее обновление: 2023-09-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in hortum exire nolo quod in villa laborare volo
i do not want to go the garden because i want to work in town.
Последнее обновление: 2017-12-01
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
1. pueri clamabant canem ingentem in hortum intravisse
1. the boy shouting dog huge entered hortum
Последнее обновление: 2020-05-05
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ubi tu et marcus dormitis?ego et marcus in caupona dominus
where are you and marco sleep? and i were in a restaurant owner
Последнее обновление: 2021-06-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cornelia librum e manibus sexti celeriter abstulit et in hortum aufugit
sextus took the book out of her hand and fled into the garden.
Последнее обновление: 2021-12-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
veniat dilectus meus in hortum suum, et comedat fructum pomorum suorum.
let my beloved come into his garden, and eat his pleasant fruits.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rex autem surrexit iratus et de loco convivii intravit in hortum arboribus consitum aman quoque surrexit ut rogaret hester reginam pro anima sua intellexit enim a rege sibi paratum malu
and the king arising from the banquet of wine in his wrath went into the palace garden: and haman stood up to make request for his life to esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et portam fontis aedificavit sellum filius choloozai princeps pagi maspha ipse aedificavit eam et texit et statuit valvas eius et seras et vectes et muros piscinae siloae in hortum regis et usque ad gradus qui descendunt de civitate davi
but the gate of the fountain repaired shallun the son of col-hozeh, the ruler of part of mizpah; he built it, and covered it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and the wall of the pool of siloah by the king's garden, and unto the stairs that go down from the city of david.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
veniat dilectus meus in hortum suum et comedat fructum pomorum suorum veni in hortum meum soror mea sponsa messui murram meam cum aromatibus meis comedi favum cum melle meo bibi vinum meum cum lacte meo comedite amici bibite et inebriamini carissim
i am come into my garden, my sister, my spouse: i have gathered my myrrh with my spice; i have eaten my honeycomb with my honey; i have drunk my wine with my milk: eat, o friends; drink, yea, drink abundantly, o beloved.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cui simile est regnum dei, et cui simile aestimabo illud? simile est grano sinapis, quod acceptum homo misit in hortum suum, et crevit, et factum est in arborem magnam: et volucres caeli requieverunt in ramis eius.
what is the kingdom of god like? to what shall i compare it? it is like a grain of mustard seed, which a man took, and put in his own garden. it grew, and became a large tree, and the birds of the sky lodged in its branches.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: