Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
regressus athac nuntiavit hester omnia quae mardocheus dixera
and hatach came and told esther the words of mordecai.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ivit itaque mardocheus et fecit omnia quae ei hester praecepera
so mordecai went his way, and did according to all that esther had commanded him.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
cumque et secundo quaererentur virgines et congregarentur mardocheus manebat ad regis ianua
and when the virgins were gathered together the second time, then mordecai sat in the king's gate.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quae noluit indicare ei populum et patriam suam mardocheus enim praeceperat ut de hac re omnino reticere
esther had not shewed her people nor her kindred: for mordecai had charged her that she should not shew it.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
reversus est mardocheus ad ianuam palatii et aman festinavit ire in domum suam lugens et operto capit
and mordecai came again to the king's gate. but haman hasted to his house mourning, and having his head covered.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
susceperuntque iudaei in sollemnem ritum cuncta quae eo tempore facere coeperant et quae mardocheus litteris facienda mandavera
and the jews undertook to do as they had begun, and as mordecai had written unto them;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
qui venerunt cum zorobabel hiesuae neemias azarias raamias naamni mardocheus belsar mespharath beggoai naum baana numerus virorum populi israhe
who came with zerubbabel, jeshua, nehemiah, azariah, raamiah, nahamani, mordecai, bilshan, mispereth, bigvai, nehum, baanah. the number, i say, of the men of the people of israel was this;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quod cum rex audisset ait quid pro hac fide honoris ac praemii mardocheus consecutus est dixeruntque ei servi illius ac ministri nihil omnino mercedis accepi
and the king said, what honour and dignity hath been done to mordecai for this? then said the king's servants that ministered unto him, there is nothing done for him.
Последнее обновление: 2023-10-12
Частота использования: 8
Качество:
cunctique servi regis qui in foribus palatii versabantur flectebant genu et adorabant aman sic enim eis praeceperat imperator solus mardocheus non flectebat genu neque adorabat eu
and all the king's servants, that were in the king's gate, bowed, and reverenced haman: for the king had so commanded concerning him. but mordecai bowed not, nor did him reverence.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
observantes dies sortium et suo tempore cum gaudio celebrarent sicut constituerat mardocheus et hester et illi observanda susceperant a se et a semine suo ieiunia atque clamores et sortium die
to confirm these days of purim in their times appointed, according as mordecai the jew and esther the queen had enjoined them, and as they had decreed for themselves and for their seed, the matters of the fastings and their cry.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
qui fuit nutricius filiae fratris sui edessae quae altero nomine hester vocabatur et utrumque parentem amiserat pulchra nimis et decora facie mortuisque patre eius ac matre mardocheus sibi eam adoptavit in filia
and he brought up hadassah, that is, esther, his uncle's daughter: for she had neither father nor mother, and the maid was fair and beautiful; whom mordecai, when her father and mother were dead, took for his own daughter.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
responderuntque ei zares uxor eius et ceteri amici iube parari excelsam trabem habentem altitudinem quinquaginta cubitos et dic mane regi ut adpendatur super eam mardocheus et sic ibis cum rege laetus ad convivium placuit ei consilium et iussit excelsam parari cruce
then said zeresh his wife and all his friends unto him, let a gallows be made of fifty cubits high, and tomorrow speak thou unto the king that mordecai may be hanged thereon: then go thou in merrily with the king unto the banquet. and the thing pleased haman; and he caused the gallows to be made.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
accitisque scribis et librariis regis erat autem tempus tertii mensis qui appellatur siban vicesima et tertia illius die scriptae sunt epistulae ut mardocheus voluerat ad iudaeos et ad principes procuratoresque et iudices qui centum viginti septem provinciis ab india usque aethiopiam praesidebant provinciae atque provinciae populo et populo iuxta linguas et litteras suas et iudaeis ut legere poterant et audir
then were the king's scribes called at that time in the third month, that is, the month sivan, on the three and twentieth day thereof; and it was written according to all that mordecai commanded unto the jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which are from india unto ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the jews according to their writing, and according to their language.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: