Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mittamus
i shall send
Последнее обновление: 2020-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
venite occidamus eum et mittamus in cisternam veterem dicemusque fera pessima devoravit eum et tunc apparebit quid illi prosint somnia su
come now therefore, and let us slay him, and cast him into some pit, and we will say, some evil beast hath devoured him: and we shall see what will become of his dreams.
Последнее обновление: 2013-01-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et accessistis ad me omnes atque dixistis mittamus viros qui considerent terram et renuntient per quod iter debeamus ascendere et ad quas pergere civitate
and ye came near unto me every one of you, and said, we will send men before us, and they shall search us out the land, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixerunt ad eum seniores iabes concede nobis septem dies ut mittamus nuntios in universos terminos israhel et si non fuerit qui defendat nos egrediemur ad t
and the elders of jabesh said unto him, give us seven days' respite, that we may send messengers unto all the coasts of israel: and then, if there be no man to save us, we will come out to thee.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ego quasi agnus mansuetus qui portatur ad victimam et non cognovi quia super me cogitaverunt consilia mittamus lignum in panem eius et eradamus eum de terra viventium et nomen eius non memoretur ampliu
but i was like a lamb or an ox that is brought to the slaughter; and i knew not that they had devised devices against me, saying, let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait ad omnem coetum israhel si placet vobis et a domino deo nostro egreditur sermo quem loquor mittamus ad fratres nostros reliquos in universas regiones israhel et ad sacerdotes et levitas qui habitant in suburbanis urbium ut congregentur ad no
and david said unto all the congregation of israel, if it seem good unto you, and that it be of the lord our god, let us send abroad unto our brethren every where, that are left in all the land of israel, and with them also to the priests and levites which are in their cities and suburbs, that they may gather themselves unto us:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: