Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
frates sumus morti traderent
Последнее обновление: 2020-12-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego morti
i will die
Последнее обновление: 2021-06-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lalea morti
trafic death
Последнее обновление: 2019-02-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
morti natus sum
born to die
Последнее обновление: 2020-01-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
morti invictus dominus
death invincible master
Последнее обновление: 2015-12-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
summi vero sacerdotes et omne concilium quaerebant adversum iesum testimonium ut eum morti traderent nec invenieban
and the chief priests and all the council sought for witness against jesus to put him to death; and found none.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
viae inferi domus eius penetrantes interiora morti
her house is the way to hell, going down to the chambers of death.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dolores inferni circumdederunt me praeoccupaverunt me laquei morti
i have called upon thee, for thou wilt hear me, o god: incline thine ear unto me, and hear my speech.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid vobis videtur at illi respondentes dixerunt reus est morti
what think ye? they answered and said, he is guilty of death.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia non est respectus morti eorum et firmamentum in plaga eoru
he shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zabulon vero et nepthalim obtulerunt animas suas morti in regione merom
zebulun and naphtali were a people that jeoparded their lives unto the death in the high places of the field.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audistis blasphemiam quid vobis videtur qui omnes condemnaverunt eum esse reum morti
ye have heard the blasphemy: what think ye? and they all condemned him to be guilty of death.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quando peccaverit homo quod morte plectendum est et adiudicatus morti adpensus fuerit in patibul
and if a man have committed a sin worthy of death, and he be to be put to death, and thou hang him on a tree:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ad populum hunc dices haec dicit dominus ecce ego do coram vobis viam vitae et viam morti
and unto this people thou shalt say, thus saith the lord; behold, i set before you the way of life, and the way of death.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mane autem facto consilium inierunt omnes principes sacerdotum et seniores populi adversus iesum ut eum morti traderen
when the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against jesus to put him to death:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et observantes miserunt insidiatores qui se iustos simularent ut caperent eum in sermone et traderent illum principatui et potestati praesidi
and they watched him, and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia ecce ascendimus in hierosolyma et filius hominis tradetur principibus sacerdotum et scribis et senioribus et damnabunt eum morti et tradent eum gentibu
saying, behold, we go up to jerusalem; and the son of man shall be delivered unto the chief priests, and unto the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the gentiles:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et potestatem prioris bestiae omnem faciebat in conspectu eius et facit terram et inhabitantes in eam adorare bestiam primam cuius curata est plaga morti
and he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
neque enim fuit domus patris mei nisi morti obnoxia domino meo regi tu autem posuisti me servum tuum inter convivas mensae tuae quid igitur habeo iustae querellae aut quid possum ultra vociferari ad rege
for all of my father's house were but dead men before my lord the king: yet didst thou set thy servant among them that did eat at thine own table. what right therefore have i yet to cry any more unto the king?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vade et congrega omnes iudaeos quos in susis reppereris et orate pro me non comedatis et non bibatis tribus diebus ac noctibus et ego cum ancillulis meis similiter ieiunabo et tunc ingrediar ad regem contra legem faciens invocata tradensque me morti et pericul
go, gather together all the jews that are present in shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: i also and my maidens will fast likewise; and so will i go in unto the king, which is not according to the law: and if i perish, i perish.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: