Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aeternum movens deinceps
moving forward forever
Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deinceps
attack
Последнее обновление: 2021-08-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deinceps una
forward together
Последнее обновление: 2024-04-17
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
sine omni deinceps
always forward
Последнее обновление: 2024-01-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
deinceps in tenebras
deinceps ad tenebra
Последнее обновление: 2023-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deinceps exortis et sursum
onwards and upwards
Последнее обновление: 2020-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
semper fidelis et deinceps.
always faithful. always forward.
Последнее обновление: 2023-11-30
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ac deinceps exortis superiora loca
and from then on there began, and the higher places,
Последнее обновление: 2019-04-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego autem semper movere deinceps
Последнее обновление: 2021-02-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in finem deinceps exortis et sursum
Последнее обновление: 2023-05-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ego reddam coram oculis meis, et deinceps
i turn my gaze forward
Последнее обновление: 2014-08-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ac deinceps exortis et superiora loca ! avita pro fide !
onwards and are beneath,
Последнее обновление: 2017-07-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et omnes prophetae a samuhel et deinceps qui locuti sunt et adnuntiaverunt dies isto
yea, and all the prophets from samuel and those that follow after, as many as have spoken, have likewise foretold of these days.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et factum est deinceps ibat in civitatem quae vocatur naim et ibant cum illo discipuli eius et turba copios
and it came to pass the day after, that he went into a city called nain; and many of his disciples went with him, and much people.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et factum est deinceps et ipse iter faciebat per civitatem et castellum praedicans et evangelizans regnum dei et duodecim cum ill
and it came to pass afterward, that he went throughout every city and village, preaching and shewing the glad tidings of the kingdom of god: and the twelve were with him,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ac deinceps praecide ait tibi duas tabulas lapideas instar priorum et scribam super eas verba quae habuerunt tabulae quas fregist
and the lord said unto moses, hew thee two tables of stone like unto the first: and i will write upon these tables the words that were in the first tables, which thou brakest.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bos ovis et capra cum genita fuerint septem diebus erunt sub ubere matris suae die autem octavo et deinceps offerri poterunt domin
when a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, then it shall be seven days under the dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for an offering made by fire unto the lord.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicetque sequens generatio et filii qui nascentur deinceps et peregrini qui de longe venerint videntes plagas terrae illius et infirmitates quibus eam adflixerit dominu
so that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the lord hath laid upon it;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fratremque vestrum minimum adducite ad me ut sciam quod non sitis exploratores et istum qui tenetur in vinculis recipere possitis ac deinceps emendi quae vultis habeatis licentia
and bring your youngest brother unto me: then shall i know that ye are no spies, but that ye are true men: so will i deliver you your brother, and ye shall traffick in the land.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ingredientes urbem statim invenietis eum antequam ascendat excelsum ad vescendum neque enim comesurus est populus donec ille veniat quia ipse benedicit hostiae et deinceps comedunt qui vocati sunt nunc ergo conscendite quia hodie repperietis eu
as soon as ye be come into the city, ye shall straightway find him, before he go up to the high place to eat: for the people will not eat until he come, because he doth bless the sacrifice; and afterwards they eat that be bidden. now therefore get you up; for about this time ye shall find him.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: