Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
servat
he saves
Последнее обновление: 2021-06-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
servat me
lppo
Последнее обновление: 2016-10-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ars servat mentem
la technique garde l'esprit
Последнее обновление: 2021-03-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apollo me saepe servat
apollo guards me often.
Последнее обновление: 2021-10-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apollō mē saepe servat.
rumor flies
Последнее обновление: 2022-08-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
puella poetas servat vitam
the girl saves the poets life
Последнее обновление: 2022-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
clēmentia multās vītās servat.
clemency saves many praises.gjkj
Последнее обновление: 2021-10-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
clementia tua multas vitam servat
pardon my girl, please
Последнее обновление: 2021-02-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cerva fuga periculum vitat et vitam servat
il volo di un cervo evita il pericolo e salva la vita
Последнее обновление: 2022-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nōs sumus pistōrēs
Последнее обновление: 2020-09-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nōs dentēs leōnum timēus
the girls are beautiful
Последнее обновление: 2022-04-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui servat ficum comedet fructus eius et qui custos est domini sui glorificabitu
whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waiteth on his master shall be honoured.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui autem servat verbum eius vere in hoc caritas dei perfecta est in hoc scimus quoniam in ipso sumu
but whoso keepeth his word, in him verily is the love of god perfected: hereby know we that we are in him.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui non diligit me sermones meos non servat et sermonem quem audistis non est meus sed eius qui misit me patri
he that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the father's which sent me.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad flūmen, ubi lupa nōs invēnit, venimus.
walked for hours through the woods and fields, but the best is difficult to find
Последнее обновление: 2018-03-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et qui servat mandata eius in illo manet et ipse in eo et in hoc scimus quoniam manet in nobis de spiritu quem nobis dedi
and he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. and hereby we know that he abideth in us, by the spirit which he hath given us.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
8. terentius docēre nōs dēbet; mē movēre iubet
we are thinking of keeping you
Последнее обновление: 2021-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aristō: galatēa! fortūna nōbīs favet! iuvenis narcissus, quem heri vīdimus, helenae dōnum mīsit. dōnum, quod iuvenis mīsit, pretiōsissimum est. dōnum mihi quoque mīsit. iuvenis narcissus helenam nostram amat. galateā: quid dīcis, asine? iuvenis, quī prope nōs stābat, fīliae nostrae dōnum mīsit? ēheu! marītum stultissimum habeō, parentēs narcissī humilēs sunt. māter est aegyptia, pater caupō. taberna, quam tenet, sordida est. aristō: parentēs, quōs vitu
aristotle: galatea! fortune favors us! the young narcissus, whom we saw yesterday, sent as a gift to helen. the gift which the young man sent is the most precious. he also sent me a gift. the young narcissus loves our helen. galatea: what are you talking about, ass? the young man who was standing near us sent a gift to our daughter? alas! i have a very stupid husband, the parents of narcissus are humble. the mother is egyptian, the father is the innkeeper. the shop which he owns is dirty. aristō: parents, whom in life
Последнее обновление: 2022-06-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник: