Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nec quisquam
neither shall any man
Последнее обновление: 2021-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quisquam
any anyway
Последнее обновление: 2021-01-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
nec
or sit
Последнее обновление: 2020-11-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quisquam usquam
español
Последнее обновление: 2023-08-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
illa nec
there was
Последнее обновление: 2021-04-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nec adiri
nor could the river be reached anywhere at the regular course
Последнее обновление: 2022-01-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omne enim sacrificium sacerdotum igne consumetur nec quisquam comedet ex e
for every meat offering for the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nec quisquam sumit sibi honorem sed qui vocatur a deo tamquam aaro
and no man taketh this honour unto himself, but he that is called of god, as was aaron.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nec hoc feceritis
this must be done
Последнее обновление: 2021-01-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ardet nec consumitur
forbrænder eller indtages
Последнее обновление: 2020-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et sermo illius potestate plenus est nec dicere ei quisquam potest quare ita faci
where the word of a king is, there is power: and who may say unto him, what doest thou?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nec plus nec minus
, and not less
Последнее обновление: 2021-11-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nec cesso nec error
neither failure nor error
Последнее обновление: 2023-05-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nec temere,nec timide
Последнее обновление: 2023-12-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
multitudinis autem credentium erat cor et anima una nec quisquam eorum quae possidebant aliquid suum esse dicebat sed erant illis omnia communi
and the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any of them that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ait domine deus patrum nostrorum tu es deus in caelo et dominaris cunctis regnis gentium in manu tua est fortitudo et potentia nec quisquam tibi potest resister
and said, o lord god of our fathers, art not thou god in heaven? and rulest not thou over all the kingdoms of the heathen? and in thine hand is there not power and might, so that none is able to withstand thee?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nec quisquam alius ingrediatur domum domini nisi sacerdotes et qui ministrant de levitis ipsi tantummodo ingrediantur quia sanctificati sunt et omne reliquum vulgus observet custodias domin
but let none come into the house of the lord, save the priests, and they that minister of the levites; they shall go in, for they are holy: but all the people shall keep the watch of the lord.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: