Вы искали: nema problema (Латинский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

nema problema

Английский

ncma problem

Последнее обновление: 2021-06-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

problema

Английский

problem

Последнее обновление: 2014-08-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

non problema

Английский

i don’t care. not my problem

Последнее обновление: 2021-04-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nema sis kabee

Английский

nema sis kabee

Последнее обновление: 2021-01-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sin autem non potueritis solvere vos dabitis mihi triginta sindones et eiusdem numeri tunicas qui responderunt ei propone problema ut audiamu

Английский

but if ye cannot declare it me, then shall ye give me thirty sheets and thirty change of garments. and they said unto him, put forth thy riddle, that we may hear it.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quibus locutus est samson proponam vobis problema quod si solveritis mihi intra septem dies convivii dabo vobis triginta sindones et totidem tunica

Английский

and samson said unto them, i will now put forth a riddle unto you: if ye can certainly declare it me within the seven days of the feast, and find it out, then i will give you thirty sheets and thirty change of garments:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

inruit itaque in eo spiritus domini descenditque ascalonem et percussit ibi triginta viros quorum ablatas vestes dedit his qui problema solverant iratusque nimis ascendit in domum patris su

Английский

and the spirit of the lord came upon him, and he went down to ashkelon, and slew thirty men of them, and took their spoil, and gave change of garments unto them which expounded the riddle. and his anger was kindled, and he went up to his father's house.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quae fundebat apud samson lacrimas et querebatur dicens odisti me et non diligis idcirco problema quod proposuisti filiis populi mei non vis mihi exponere at ille respondit patri meo et matri nolui dicere et tibi indicare poter

Английский

and samson's wife wept before him, and said, thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. and he said unto her, behold, i have not told it my father nor my mother, and shall i tell it thee?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque adesset dies septimus dixerunt ad uxorem samson blandire viro tuo et suade ei ut indicet tibi quid significet problema quod si facere nolueris incendimus et te et domum patris tui an idcirco nos vocastis ad nuptias ut spoliareti

Английский

and it came to pass on the seventh day, that they said unto samson's wife, entice thy husband, that he may declare unto us the riddle, lest we burn thee and thy father's house with fire: have ye called us to take that we have? is it not so?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,458,569 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK