Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nimia
nimius, nimia, nimium excessive, too great;
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
multo labore sudatum est et non exibit de ea nimia rubigo eius neque per igne
she hath wearied herself with lies, and her great scum went not forth out of her: her scum shall be in the fire.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dixit autem iudas debilitata est fortitudo portantis et humus nimia est et nos non poterimus aedificare muru
and judah said, the strength of the bearers of burdens is decayed, and there is much rubbish; so that we are not able to build the wall.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
oculi enim israhel caligabant prae nimia senectute et clare videre non poterat adplicitosque ad se deosculatus et circumplexu
now the eyes of israel were dim for age, so that he could not see. and he brought them near unto him; and he kissed them, and embraced them.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
nonne aethiopes et lybies multo plures erant quadrigis et equitibus et multitudine nimia quos cum domino credidisses tradidit in manu tu
were not the ethiopians and the lubims a huge host, with very many chariots and horsemen? yet, because thou didst rely on the lord, he delivered them into thine hand.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en panes quando egressi sumus de domibus nostris ut veniremus ad vos calidos sumpsimus nunc sicci facti sunt et vetustate nimia comminut
this our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry, and it is mouldy:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
vivent et stabunt super illa piscatores ab engaddi usque ad engallim siccatio sagenarum erunt plurimae species erunt piscium eius sicut pisces maris magni multitudinis nimia
and it shall come to pass, that the fishers shall stand upon it from en-gedi even unto en-eglaim; they shall be a place to spread forth nets; their fish shall be according to their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: