Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non intrabit in malum
only those worthy shall enter my kingdom
Последнее обновление: 2021-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non in malum
it's not bad
Последнее обновление: 2022-06-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in malum
my evil within
Последнее обновление: 2021-08-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnes in malum
Последнее обновление: 2021-05-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
amen dico vobis quicumque non acceperit regnum dei sicut puer non intrabit in illu
verily i say unto you, whosoever shall not receive the kingdom of god as a little child shall in no wise enter therein.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
amen dico vobis quisque non receperit regnum dei velut parvulus non intrabit in illu
verily i say unto you, whosoever shall not receive the kingdom of god as a little child, he shall not enter therein.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nuntius impii cadet in malum legatus fidelis sanita
a wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.
Последнее обновление: 2014-03-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et intrabit in regnum rex austri et revertetur ad terram sua
so the king of the south shall come into his kingdom, and shall return into his own land.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et non audistis me dicit dominus ut me ad iracundiam provocaretis in operibus manuum vestrarum in malum vestru
yet ye have not hearkened unto me, saith the lord; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non intrabit eunuchus adtritis vel amputatis testiculis et absciso veretro ecclesiam domin
he that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the lord.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iesus autem dixit discipulis suis amen dico vobis quia dives difficile intrabit in regnum caeloru
then said jesus unto his disciples, verily i say unto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nec intrabit in ea aliquid coinquinatum et faciens abominationem et mendacium nisi qui scripti sunt in libro vitae agn
and there shall in no wise enter into it any thing that defileth, neither whatsoever worketh abomination, or maketh a lie: but they which are written in the lamb's book of life.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non omnis qui dicit mihi domine domine intrabit in regnum caelorum sed qui facit voluntatem patris mei qui in caelis est ipse intrabit in regnum caeloru
not every one that saith unto me, lord, lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my father which is in heaven.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adsumptoque turibulo quod de prunis altaris impleverit et hauriens manu conpositum thymiama in incensum ultra velum intrabit in sanct
and he shall take a censer full of burning coals of fire from off the altar before the lord, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring it within the vail:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
posui enim faciem meam super civitatem hanc in malum et non in bonum ait dominus in manu regis babylonis dabitur et exuret eam ign
for i have set my face against this city for evil, and not for good, saith the lord: it shall be given into the hand of the king of babylon, and he shall burn it with fire.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et si abierint in captivitatem coram inimicis suis ibi mandabo gladio et occidet eos et ponam oculos meos super eos in malum et non in bonu
and though they go into captivity before their enemies, thence will i command the sword, and it shall slay them: and i will set mine eyes upon them for evil, and not for good.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce ego vigilabo super eos in malum et non in bonum et consumentur omnes viri iuda qui sunt in terra aegypti gladio et fame donec penitus consumantu
behold, i will watch over them for evil, and not for good: and all the men of judah that are in the land of egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce confidis super baculum harundineum confractum istum super aegyptum cui si innisus fuerit homo intrabit in manu eius et perforabit eam sic pharao rex aegypti omnibus qui confidunt in e
lo, thou trustest in the staff of this broken reed, on egypt; whereon if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so is pharaoh king of egypt to all that trust in him.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vade et dic abdemelech aethiopi dicens haec dicit dominus exercituum deus israhel ecce ego inducam sermones meos super civitatem hanc in malum et non in bonum et erunt in conspectu tuo in die ill
go and speak to ebed-melech the ethiopian, saying, thus saith the lord of hosts, the god of israel; behold, i will bring my words upon this city for evil, and not for good; and they shall be accomplished in that day before thee.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
odoratusque est dominus odorem suavitatis et ait ad eum nequaquam ultra maledicam terrae propter homines sensus enim et cogitatio humani cordis in malum prona sunt ab adulescentia sua non igitur ultra percutiam omnem animantem sicut fec
and the lord smelled a sweet savour; and the lord said in his heart, i will not again curse the ground any more for man's sake; for the imagination of man's heart is evil from his youth; neither will i again smite any more every thing living, as i have done.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: