Вы искали: non sit tibi curæ: veniam ad te non do... (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

non sit tibi curæ: veniam ad te non dolent

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

et nunc veniam ad te

Английский

i am the victor and i will come for you now. your destruction is mine.

Последнее обновление: 2021-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego veniam ad te in nocte

Английский

i will come to thee this night?

Последнее обновление: 2020-10-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non sit tibi curae

Английский

do not worry about it

Последнее обновление: 2019-12-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non sit tibi curae est, quod

Английский

non sit

Последнее обновление: 2016-06-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

servus vocatus es non sit tibi curae sed et si potes liber fieri magis uter

Английский

art thou called being a servant? care not for it: but if thou mayest be made free, use it rather.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

attamen audi verbum domini sedecia rex iuda haec dicit dominus ad te non morieris in gladi

Английский

yet hear the word of the lord, o zedekiah king of judah; thus saith the lord of thee, thou shalt not die by the sword:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et descendes ante me in galgala ego quippe descendam ad te ut offeras oblationem et immoles victimas pacificas septem diebus expectabis donec veniam ad te et ostendam tibi quae facia

Английский

and thou shalt go down before me to gilgal; and, behold, i will come down unto thee, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace offerings: seven days shalt thou tarry, till i come to thee, and shew thee what thou shalt do.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ut recorderis et confundaris et non sit tibi ultra aperire os prae confusione tua cum placatus fuero tibi in omnibus quae fecisti ait dominus deu

Английский

that thou mayest remember, and be confounded, and never open thy mouth any more because of thy shame, when i am pacified toward thee for all that thou hast done, saith the lord god.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,727,290,262 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK