Вы искали: non terra non sequuntur (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

non terra non sequuntur

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

terra non grata

Английский

land is not known

Последнее обновление: 2022-08-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non terra nitor aquis

Английский

english

Последнее обновление: 2024-01-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iam non terra est sed aurum

Английский

Последнее обновление: 2024-01-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

terra non est sphaera perfecta.

Английский

the earth is not a perfect globe.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

america terra non est, sed continens est.

Английский

america isn't a country, it's a continent.

Последнее обновление: 2024-04-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

incola ego sum in terra non abscondas a me mandata tu

Английский

open to me the gates of righteousness: i will go into them, and i will praise the lord:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

alienum autem non sequuntur sed fugient ab eo quia non noverunt vocem alienoru

Английский

and a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

descende sede in pulverem virgo filia babylon sede in terra non est solium filiae chaldeorum quia ultra non vocaberis mollis et tener

Английский

come down, and sit in the dust, o virgin daughter of babylon, sit on the ground: there is no throne, o daughter of the chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vae mihi mater mea quare genuisti me virum rixae virum discordiae in universa terra non feneravi nec feneravit mihi quisquam omnes maledicunt mih

Английский

woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! i have neither lent on usury, nor men have lent to me on usury; yet every one of them doth curse me.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque ambularent cherubin ibant pariter et rotae iuxta ea et cum levarent cherubin alas suas ut exaltarentur de terra non residebant rotae sed et ipsae iuxta eran

Английский

and when the cherubims went, the wheels went by them: and when the cherubims lifted up their wings to mount up from the earth, the same wheels also turned not from beside them.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque naaman ut vis sed obsecro concede mihi servo tuo ut tollam onus duorum burdonum de terra non enim faciet ultra servus tuus holocaustum aut victimam diis alienis nisi domin

Английский

and naaman said, shall there not then, i pray thee, be given to thy servant two mules' burden of earth? for thy servant will henceforth offer neither burnt offering nor sacrifice unto other gods, but unto the lord.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod si dixeritis quare fecit dominus deus noster nobis haec omnia dices ad eos sicut dereliquistis me et servistis deo alieno in terra vestra sic servietis alienis in terra non vestr

Английский

and it shall come to pass, when ye shall say, wherefore doeth the lord our god all these things unto us? then shalt thou answer them, like as ye have forsaken me, and served strange gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not yours.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,761,249 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK