Вы искали: obprobriu (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

obprobriu

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

impius cum in profundum venerit peccatorum contemnit sed sequitur eum ignominia et obprobriu

Английский

when the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nugas qui a lege recesserant congregabo quia ex te erant ut non ultra habeas super eis obprobriu

Английский

i will gather them that are sorrowful for the solemn assembly, who are of thee, to whom the reproach of it was a burden.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omnes confusi sunt super populo qui eis prodesse non potuit non fuerunt in auxilium et in aliquam utilitatem sed in confusionem et obprobriu

Английский

they were all ashamed of a people that could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tu scis domine recordare mei et visita me et tuere me ab his qui persequuntur me noli in patientia tua suscipere me scito quoniam sustinui pro te obprobriu

Английский

o lord, thou knowest: remember me, and visit me, and revenge me of my persecutors; take me not away in thy longsuffering: know that for thy sake i have suffered rebuke.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et adsumam reliquias iudae qui posuerunt facies suas ut ingrederentur terram aegypti et habitarent ibi et consumentur omnes in terra aegypti cadent in gladio et in fame consumentur a minimo usque ad maximum in gladio et in fame morientur et erunt in iusiurandum et in miraculum et in maledictionem et in obprobriu

Английский

and i will take the remnant of judah, that have set their faces to go into the land of egypt to sojourn there, and they shall all be consumed, and fall in the land of egypt; they shall even be consumed by the sword and by the famine: they shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine: and they shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,374,533 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK