Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sole occidente
only in the west
Последнее обновление: 2023-11-09
Частота использования: 1
Качество:
optimum in occidente
the west is the best
Последнее обновление: 2022-04-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oriens ex occidente lux
there’s a light rising from the west
Последнее обновление: 2022-04-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sole occidente nautae in portum revertuntur
as the sun set
Последнее обновление: 2019-03-11
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
quia neque ab oriente neque ab occidente neque a desertis montibu
they have cast fire into thy sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling place of thy name to the ground.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et venient ab oriente et occidente et aquilone et austro et accumbent in regno de
and they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the kingdom of god.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
noli timere quoniam tecum ego sum ab oriente adducam semen tuum et ab occidente congregabo t
fear not: for i am with thee: i will bring thy seed from the east, and gather thee from the west;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sicut enim fulgur exit ab oriente et paret usque in occidente ita erit et adventus filii homini
for as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the son of man be.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut sciant hii qui ab ortu solis et qui ab occidente quoniam absque me non est ego dominus et non est alte
that they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none beside me. i am the lord, and there is none else.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et finita est pugna in die illo porro rex israhel stabat in curru suo contra syros usque ad vesperam et mortuus est occidente sol
and the battle increased that day: howbeit the king of israel stayed himself up in his chariot against the syrians until the even: and about the time of the sun going down he died.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et introduxit me per ingressum qui erat ex latere portae in gazofilacia sanctuarii ad sacerdotes quae respiciebant ad aquilonem et erat ibi locus vergens ad occidente
after he brought me through the entry, which was at the side of the gate, into the holy chambers of the priests, which looked toward the north: and, behold, there was a place on the two sides westward.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque dominus ad abram postquam divisus est loth ab eo leva oculos tuos et vide a loco in quo nunc es ad aquilonem et ad meridiem ad orientem et ad occidente
and the lord said unto abram, after that lot was separated from him, lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et inclinatur circumiens contra mare a meridie montis qui respicit bethoron contra africum suntque exitus eius in cariathbaal quae vocatur et cariathiarim urbem filiorum iuda haec est plaga contra mare et occidente
and the border was drawn thence, and compassed the corner of the sea southward, from the hill that lieth before beth-horon southward; and the goings out thereof were at kirjath-baal, which is kirjath-jearim, a city of the children of judah: this was the west quarter.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: