Вы искали: oportuit (Латинский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

oportuit

Английский

oportet, oportere, oportuit, - it is right/proper/necessary; it is becoming; it behooves; ought;

Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non oportuit nasci

Английский

your efforts are furitile

Последнее обновление: 2019-08-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nautas solvere navem oportuit

Английский

may we stay in the forum

Последнее обновление: 2022-03-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nonne haec oportuit pati christum et ita intrare in gloriam sua

Английский

ought not christ to have suffered these things, and to enter into his glory?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non ergo oportuit et te misereri conservi tui sicut et ego tui misertus su

Английский

shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as i had pity on thee?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

adaperiens et insinuans quia christum oportuit pati et resurgere a mortuis et quia hic est christus iesus quem ego adnuntio vobi

Английский

opening and alleging, that christ must needs have suffered, and risen again from the dead; and that this jesus, whom i preach unto you, is christ.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hanc autem filiam abrahae quam alligavit satanas ecce decem et octo annis non oportuit solvi a vinculo isto die sabbat

Английский

and ought not this woman, being a daughter of abraham, whom satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed vae vobis pharisaeis quia decimatis mentam et rutam et omne holus et praeteritis iudicium et caritatem dei haec autem oportuit facere et illa non omitter

Английский

but woe unto you, pharisees! for ye tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass over judgment and the love of god: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vae vobis scribae et pharisaei hypocritae quia decimatis mentam et anethum et cyminum et reliquistis quae graviora sunt legis iudicium et misericordiam et fidem haec oportuit facere et illa non omitter

Английский

woe unto you, scribes and pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,023,362 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK