Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
orare
proud
Последнее обновление: 2020-04-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tantum orare
simply pray
Последнее обновление: 2020-07-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
labore et orare
labor and pray
Последнее обновление: 2021-03-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
domine doce nos orare
lord, teach us how to pray
Последнее обновление: 2022-04-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
orare et laborare omnia vince
pray and work conquer all
Последнее обновление: 2022-03-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vos ipsi iudicate decet mulierem non velatam orare deu
judge in yourselves: is it comely that a woman pray unto god uncovered?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixit dominus ad me noli orare pro populo isto in bonu
then said the lord unto me, pray not for this people for their good.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
volo ergo viros orare in omni loco levantes puras manus sine ira et disceptation
i will therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath and doubting.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicebat autem et parabolam ad illos quoniam oportet semper orare et non deficer
and he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dimissa turba ascendit in montem solus orare vespere autem facto solus erat ib
and when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
absit autem a me hoc peccatum in domino ut cessem orare pro vobis et docebo vos viam bonam et recta
moreover as for me, god forbid that i should sin against the lord in ceasing to pray for you: but i will teach you the good and the right way:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
factum est autem post haec verba fere dies octo et adsumpsit petrum et iohannem et iacobum et ascendit in montem ut orare
and it came to pass about an eight days after these sayings, he took peter and john and james, and went up into a mountain to pray.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
semper, antequam te nossem, pro te oravi. cum essem parvulus, volui orare pro toto mundo
always for you
Последнее обновление: 2022-07-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cum oratis non eritis sicut hypocritae qui amant in synagogis et in angulis platearum stantes orare ut videantur ab hominibus amen dico vobis receperunt mercedem sua
and when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. verily i say unto you, they have their reward.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
olim erant puellae geminae, iulia iuniaque,et in villa ad oceanum habitabant. iulia erant bona sed iunia mala erat. iulia laeta erat et mundum, agros, lunam et stellas amabant; et bene cantare et multis bestiis orare poterat. sed iulia avara erat. et porcos et equos et capros ludere audebat; iatque iuniam miseram malamque non amabant. olim geminae in harena ambulant, et alnum piaratarum videbant. iunia piratis orabat: “da mihi multum aurum, et germanam meam dabo serva vestra potest.” piratae
once upon a time there were twin girls, julia and junia, and they lived in a villa by the ocean. julia was good, but junia was bad. julia was happy and loved the world, the fields, the moon and the stars; he was able to sing well and pray to many wild animals. but julia was greedy. and he dared to play with swine, horses, and goats; and they did not love the miserable and evil junia. once upon a time they saw their twins walking in the sand, and saw the boat of the pirates. junia begged the pirates: "give me a lot of gold, and i'll give you my sister so you can keep it." pirates
Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование