Вы искали: ortum (Латинский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

ortum

Английский

Последнее обновление: 2020-05-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ortum est

Английский

el aumento

Последнее обновление: 2020-02-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ortum meaning

Английский

the rise web

Последнее обновление: 2020-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad ortum solis

Английский

alba

Последнее обновление: 2015-05-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

numquid post ortum tuum praecepisti diluculo et ostendisti aurorae locum suu

Английский

hast thou commanded the morning since thy days; and caused the dayspring to know his place;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

obtenebrentur stellae caligine eius expectet lucem et non videat nec ortum surgentis aurora

Английский

let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day:

Последнее обновление: 2013-07-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ortum est bellum durum satis in die illa fugatusque est abner et viri israhel a pueris davi

Английский

and there was a very sore battle that day; and abner was beaten, and the men of israel, before the servants of david.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et aliud cecidit in terram bonam et ortum fecit fructum centuplum haec dicens clamabat qui habet aures audiendi audia

Английский

and other fell on good ground, and sprang up, and bare fruit an hundredfold. and when he had said these things, he cried, he that hath ears to hear, let him hear.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

veniet super te malum et nescies ortum eius et inruet super te calamitas quam non poteris expiare veniet super te repente miseria quam nescie

Английский

therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know from whence it riseth: and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it off: and desolation shall come upon thee suddenly, which thou shalt not know.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

interea ortum est murmur populi quasi dolentium pro labore contra dominum quod cum audisset iratus est et accensus in eos ignis domini devoravit extremam castrorum parte

Английский

and when the people complained, it displeased the lord: and the lord heard it; and his anger was kindled; and the fire of the lord burnt among them, and consumed them that were in the uttermost parts of the camp.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et de cornibus decem quae habebat in capite et de alio quod ortum fuerat ante quod ceciderant tria cornua de cornu illo quod habebat oculos et os loquens grandia et maius erat ceteri

Английский

and of the ten horns that were in his head, and of the other which came up, and before whom three fell; even of that horn that had eyes, and a mouth that spake very great things, whose look was more stout than his fellows.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et introduxit me in atrium domus domini interius et ecce in ostio templi domini inter vestibulum et altare quasi viginti quinque viri dorsa habentes contra templum domini et facies ad orientem et adorabant ad ortum soli

Английский

and he brought me into the inner court of the lord's house, and, behold, at the door of the temple of the lord, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of the lord, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et elevavit me spiritus et introduxit me ad portam domus domini orientalem quae respicit solis ortum et ecce in introitu portae viginti quinque viri et vidi in medio eorum hiezoniam filium azur et pheltiam filium banaiae principes popul

Английский

moreover the spirit lifted me up, and brought me unto the east gate of the lord's house, which looketh eastward: and behold at the door of the gate five and twenty men; among whom i saw jaazaniah the son of azur, and pelatiah the son of benaiah, the princes of the people.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sequitur clades, forte an dolo principis incertum nam utrumque auctores prodidere sed omnibus quae huic urbi per violentiam ignium acciderunt gravior atque atrocior. ! initium in ea parte circi ortum quae palatino caelioque montibus contigua est, ubi per tabernas, quibus id mercimonium inerat quo flamma alitur, simul coeptus ignis et statim validus ac vento citus, longitudinem circi corripuit; neque enim domus munimentis saeptae vel templa muris cincta aut quid aliud morae interjacebat. impetu p

Английский

Последнее обновление: 2021-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,808,743 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK