Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
qui me tan
Последнее обновление: 2023-10-23
Частота использования: 1
Качество:
qui me odisse
i hate people for using me
Последнее обновление: 2021-05-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pro qui me amant
for those who love me
Последнее обновление: 2019-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
egeo qui me adiuvet.
i need someone to help me.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
me qui me qua no pasura sum
another will suffer for and i will
Последнее обновление: 2022-02-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui me tangit vocem meam audit
who will hear my voice
Последнее обновление: 2021-03-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui me confessus fuerit coram hominibus
dogs in human
Последнее обновление: 2023-10-18
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
confundantur qui me perseguuntur et non confundur ego
let them that persecute me?
Последнее обновление: 2021-04-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
faciunt omnia possum in eo qui me confortat
i can do all things
Последнее обновление: 2020-02-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dereliquerunt me propinqui mei et qui me noverant obliti sunt me
my kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
confundantur qui me perseguuntur et non confundur ego pavescant illi et non ego
confused that i am being persecuted
Последнее обновление: 2023-06-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui recipit vos me recipit et qui me recipit recipit eum qui me misi
he that receiveth you receiveth me, and he that receiveth me receiveth him that sent me.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si gavisus sum ad ruinam eius qui me oderat et exultavi quod invenisset eum malu
if i rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
respondit eis qui me fecit sanum ille mihi dixit tolle grabattum tuum et ambul
he answered them, he that made me whole, the same said unto me, take up thy bed, and walk.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum autem placuit ei qui me segregavit de utero matris meae et vocavit per gratiam sua
but when it pleased god, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gratias ago ei qui me confortavit christo iesu domino nostro quia fidelem me existimavit ponens in ministeri
and i thank christ jesus our lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nam qui me erubuerit et meos sermones hunc filius hominis erubescet cum venerit in maiestate sua et patris et sanctorum angeloru
for whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the son of man be ashamed, when he shall come in his own glory, and in his father's, and of the holy angels.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
haec autem vobis ab initio non dixi quia vobiscum eram at nunc vado ad eum qui me misit et nemo ex vobis interrogat me quo vadi
but now i go my way to him that sent me; and none of you asketh me, whither goest thou?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait illis quicumque susceperit puerum istum in nomine meo me recipit et quicumque me recipit recipit eum qui me misit nam qui minor est inter omnes vos hic maior es
and said unto them, whosoever shall receive this child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque venisset gad ad david nuntiavit ei dicens aut septem annis veniet tibi fames in terra tua aut tribus mensibus fugies adversarios tuos et illi persequentur aut certe tribus diebus erit pestilentia in terra tua nunc ergo delibera et vide quem respondeam ei qui me misit sermone
so gad came to david, and told him, and said unto him, shall seven years of famine come unto thee in thy land? or wilt thou flee three months before thine enemies, while they pursue thee? or that there be three days' pestilence in thy land? now advise, and see what answer i shall return to him that sent me.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: