Вы искали: paradisus voluptatis (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

paradisus voluptatis

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

paradisus

Английский

paradise

Последнее обновление: 2013-11-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

de domo voluptatis

Английский

house of the pleasurea

Последнее обновление: 2020-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hortus voluptatis:

Английский

garden

Последнее обновление: 2020-06-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

poetica est voluptatis

Английский

poetry is pleasure

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

paradisum voluptatis a principio

Английский

parse

Последнее обновление: 2015-01-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

solve et cogula, ave voluptatis carnis

Английский

hail the pleasure

Последнее обновление: 2020-07-09
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ave voluptatis carnis ora pro nobis lucifer

Английский

hail the pleasure

Последнее обновление: 2020-05-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sanguis bibimus corpus edimus ave voluptatis carnis

Английский

we eat the blood, we eat the body, take away the body of satan

Последнее обновление: 2022-03-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

emissiones tuae paradisus malorum punicorum cum pomorum fructibus cypri cum nard

Английский

thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

emisit eum dominus deus de paradiso voluptatis ut operaretur terram de qua sumptus es

Английский

therefore the lord god sent him forth from the garden of eden, to till the ground from whence he was taken.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et fluvius egrediebatur de loco voluptatis ad inrigandum paradisum qui inde dividitur in quattuor capit

Английский

and a river went out of eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

eiecitque adam et conlocavit ante paradisum voluptatis cherubin et flammeum gladium atque versatilem ad custodiendam viam ligni vita

Английский

so he drove out the man; and he placed at the east of the garden of eden cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicent terra illa inculta facta est ut hortus voluptatis et civitates desertae et destitutae atque suffossae munitae sederun

Английский

and they shall say, this land that was desolate is become like the garden of eden; and the waste and desolate and ruined cities are become fenced, and are inhabited.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ante faciem eius ignis vorans et post eum exurens flamma quasi hortus voluptatis terra coram eo et post eum solitudo deserti neque est qui effugiat eu

Английский

a fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

elevatis itaque loth oculis vidit omnem circa regionem iordanis quae universa inrigabatur antequam subverteret dominus sodomam et gomorram sicut paradisus domini et sicut aegyptus venientibus in sego

Английский

and lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of jordan, that it was well watered every where, before the lord destroyed sodom and gomorrah, even as the garden of the lord, like the land of egypt, as thou comest unto zoar.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

a sonitu ruinae eius commovi gentes cum deducerem eum ad infernum cum his qui descendebant in lacum et consolata sunt in terra infima omnia ligna voluptatis egregia atque praeclara in libano universa quae inrigabantur aqui

Английский

i made the nations to shake at the sound of his fall, when i cast him down to hell with them that descend into the pit: and all the trees of eden, the choice and best of lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether parts of the earth.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cui adsimilatus es o inclite atque sublimis inter ligna voluptatis ecce deductus es cum lignis voluptatis ad terram ultimam in medio incircumcisorum dormies cum his qui interfecti sunt gladio ipse est pharao et omnis multitudo eius dicit dominus deu

Английский

to whom art thou thus like in glory and in greatness among the trees of eden? yet shalt thou be brought down with the trees of eden unto the nether parts of the earth: thou shalt lie in the midst of the uncircumcised with them that be slain by the sword. this is pharaoh and all his multitude, saith the lord god.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,006,995 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK