Вы искали: perfecto in spiritu (Латинский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

perfecto in spiritu

Английский

in perfect spirit

Последнее обновление: 2022-02-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

perfectio in spiritu

Английский

perfection in the spirit

Последнее обновление: 2013-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in spiritu et veritate

Английский

in spirit and truth there is magic in all

Последнее обновление: 2022-06-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

invictis in spiritu amicissimi

Английский

my dear friend, unbowed in spirit

Последнее обновление: 2013-04-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

testator silens costetes in spiritu silentium

Английский

testator is silence, silence spirit costetes

Последнее обновление: 2018-05-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et erat in synagoga eorum homo in spiritu inmundo et exclamavi

Английский

and there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

beatus vir cui non inputabit dominus peccatum nec est in spiritu eius dolu

Английский

bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me.

Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 13
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

spiritus est deus et eos qui adorant eum in spiritu et veritate oportet adorar

Английский

god is a spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si autem ego in spiritu dei eicio daemones igitur pervenit in vos regnum de

Английский

but if i cast out devils by the spirit of god, then the kingdom of god is come unto you.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non est regnum dei esca et potus sed iustitia et pax et gaudium in spiritu sanct

Английский

for the kingdom of god is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the holy ghost.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

statim fui in spiritu et ecce sedis posita erat in caelo et supra sedem seden

Английский

and immediately i was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

spiritus est deus: et eos qui adorant eum, in spiritu et veritate oportet adorare.

Английский

god is a spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in mensura contra mensuram cum abiecta fuerit iudicabis eam meditata est in spiritu suo duro per diem aestu

Английский

in measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

testis enim mihi est deus cui servio in spiritu meo in evangelio filii eius quod sine intermissione memoriam vestri faci

Английский

for god is my witness, whom i serve with my spirit in the gospel of his son, that without ceasing i make mention of you always in my prayers;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ut sim minister christi iesu in gentibus sanctificans evangelium dei ut fiat oblatio gentium accepta sanctificata in spiritu sanct

Английский

that i should be the minister of jesus christ to the gentiles, ministering the gospel of god, that the offering up of the gentiles might be acceptable, being sanctified by the holy ghost.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et sustulit me in spiritu in montem magnum et altum et ostendit mihi civitatem sanctam hierusalem descendentem de caelo a de

Английский

and he carried me away in the spirit to a great and high mountain, and shewed me that great city, the holy jerusalem, descending out of heaven from god,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ideo notum vobis facio quod nemo in spiritu dei loquens dicit anathema iesu et nemo potest dicere dominus iesus nisi in spiritu sanct

Английский

wherefore i give you to understand, that no man speaking by the spirit of god calleth jesus accursed: and that no man can say that jesus is the lord, but by the holy ghost.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et haec quidam fuistis sed abluti estis sed sanctificati estis sed iustificati estis in nomine domini nostri iesu christi et in spiritu dei nostr

Английский

and such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the lord jesus, and by the spirit of our god.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quae enim seminaverit homo haec et metet quoniam qui seminat in carne sua de carne et metet corruptionem qui autem seminat in spiritu de spiritu metet vitam aeterna

Английский

for he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the spirit shall of the spirit reap life everlasting.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia evangelium nostrum non fuit ad vos in sermone tantum sed et in virtute et in spiritu sancto et in plenitudine multa sicut scitis quales fuerimus vobis propter vo

Английский

for our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the holy ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,402,085 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK