Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
electrica
electricus, electrica, electricum electric;
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
plaga leprae est in domo
they love children and wild animals
Последнее обновление: 2016-09-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
japonia plaga industrialis est.
japan is an industrial country.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et castrametabuntur ad meridianam plaga
the families of the sons of kohath shall pitch on the side of the tabernacle southward.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
plaga leprae si fuerit in homine adducetur ad sacerdote
when the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia haec dicit dominus insanabilis fractura tua pessima plaga tu
for thus saith the lord, thy bruise is incurable, and thy wound is grievous.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quis hic locus, quae regio, ??quae mundi plaga?
Последнее обновление: 2023-09-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et quinque alios in altero et eiusdem numeri ad occidentalem plaga
and five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the two sides westward.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunc autem venit super te plaga et defecisti tetigit te et conturbatus e
but now it is come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et super terminum aser a plaga orientali usque ad plagam maris nepthalim un
and by the border of asher, from the east side even unto the west side, a portion for naphtali.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
caedentem populos in indignatione plaga insanabili subicientem in furore gentes persequentem crudelite
he who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et plaga maris mare magnum a confinio per directum donec venias emath haec est plaga mari
the west side also shall be the great sea from the border, till a man come over against hamath. this is the west side.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ille autem dixit ei filia fides tua te salvam fecit vade in pace et esto sana a plaga tu
and he said unto her, daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
percussitque eos ingenti plaga ita ut stupentes suram femori inponerent et descendens habitavit in spelunca petrae aetha
and he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the top of the rock etam.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quare factus est dolor meus perpetuus et plaga mea desperabilis rennuit curari facta est mihi quasi mendacium aquarum infideliu
why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, and as waters that fail?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erit terminus a mari usque ad atrium aenon terminus damasci et ab aquilone ad aquilonem et terminus emath plaga autem septentrionali
and the border from the sea shall be hazar-enan, the border of damascus, and the north northward, and the border of hamath. and this is the north side.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abiit david et viri eius in ceila et pugnavit adversum philistheos et abegit iumenta eorum et percussit eos plaga magna et salvavit david habitatores ceila
so david and his men went to keilah, and fought with the philistines, and brought away their cattle, and smote them with a great slaughter. so david saved the inhabitants of keilah.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
porro plaga orientalis de medio auran et de medio damasci et de medio galaad et de medio terrae israhel iordanis disterminans ad mare orientale metiemini etiam plagam orientale
and the east side ye shall measure from hauran, and from damascus, and from gilead, and from the land of israel by jordan, from the border unto the east sea. and this is the east side.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: