Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
post haec mala carthaginienses regulum ducem
after this bad carthaginians hatch leader
Последнее обновление: 2020-05-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
post haec mala carthaginienses regulum fortissimum ducem, quem ceperant miserunt.
Последнее обновление: 2020-06-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mala carthaginienses regulo imperaverunt
the bad carthaginians ordered regulus
Последнее обновление: 2015-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
post haec omne tempus
after all this time
Последнее обновление: 2019-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
haec mala bene sapiunt.
these apples taste good.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erit post haec effundam
and it will be after this that i will pour it out
Последнее обновление: 2022-10-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
post haec omne tempus semper fi
post haec omne tempus
Последнее обновление: 2023-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
post haec et alia facta hercules laboribus liberates est
post h
Последнее обновление: 2021-07-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
post haec erat dies festus iudaeorum et ascendit iesus hierosolymi
after this there was a feast of the jews; and jesus went up to jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
post haec percussit cor suum david eo quod abscidisset oram clamydis sau
and he said unto his men, the lord forbid that i should do this thing unto my master, the lord's anointed, to stretch forth mine hand against him, seeing he is the anointed of the lord.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
scribe ergo quae vidisti et quae sunt et quae oportet fieri post haec
write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter;
Последнее обновление: 2014-04-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
post haec amavit mulierem quae habitabat in valle sorech et vocabatur dalil
and it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of sorek, whose name was delilah.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
igitur post haec fecit sibi absalom currum et equites et quinquaginta viros qui praecederent eu
and it came to pass after this, that absalom prepared him chariots and horses, and fifty men to run before him.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et obiurgavi optimates iuda et dixi eis quae est res haec mala quam vos facitis et profanatis diem sabbat
then i contended with the nobles of judah, and said unto them, what evil thing is this that ye do, and profane the sabbath day?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et nolebat per multum tempus post haec autem dixit intra se et si deum non timeo nec hominem revereo
and he would not for a while: but afterward he said within himself, though i fear not god, nor regard man;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
post haec audivi quasi vocem magnam turbarum multarum in caelo dicentium alleluia salus et gloria et virtus deo nostro es
and after these things i heard a great voice of much people in heaven, saying, alleluia; salvation, and glory, and honour, and power, unto the lord our god:
Последнее обновление: 2023-08-11
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
multi etiam deferebant hostias et sacrificia domino hierusalem et munera ezechiae regi iuda qui exaltatus est post haec coram cunctis gentibu
and many brought gifts unto the lord to jerusalem, and presents to hezekiah king of judah: so that he was magnified in the sight of all nations from thenceforth.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erit post haec effundam spiritum meum super omnem carnem et prophetabunt filii vestri et filiae vestrae senes vestri somnia somniabunt et iuvenes vestri visiones videbun
and it shall come to pass afterward, that i will pour out my spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
post haec danihel ingressus ad arioch quem constituerat rex ut perderet sapientes babylonis sic ei locutus est sapientes babylonis ne perdas introduc me in conspectu regis et solutionem regi enarrab
therefore daniel went in unto arioch, whom the king had ordained to destroy the wise men of babylon: he went and said thus unto him; destroy not the wise men of babylon: bring me in before the king, and i will shew unto the king the interpretation.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
post haec venies in collem domini ubi est statio philisthinorum et cum ingressus fueris ibi urbem obviam habebis gregem prophetarum descendentium de excelso et ante eos psalterium et tympanum et tibiam et citharam ipsosque prophetante
after that thou shalt come to the hill of god, where is the garrison of the philistines: and it shall come to pass, when thou art come thither to the city, that thou shalt meet a company of prophets coming down from the high place with a psaltery, and a tabret, and a pipe, and a harp, before them; and they shall prophesy:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: