Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quievitque regnum iosaphat et praebuit ei deus pacem per circuitu
for length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.
Последнее обновление: 2013-11-06
Частота использования: 1
Качество:
tantamque copiam praebuit argenti in hierusalem quasi lapidum et cedrorum tantam multitudinem velut sycaminorum quae gignuntur in campestribu
and the king made silver in jerusalem as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that are in the low plains in abundance.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quibus et praebuit se ipsum vivum post passionem suam in multis argumentis per dies quadraginta apparens eis et loquens de regno de
to whom also he shewed himself alive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of god:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ad filios assyriorum praebuit inpudenter ducibus et magistratibus ad se venientibus indutis veste varia equitibus qui vectabantur equis et adulescentibus forma cunctis egregi
she doted upon the assyrians her neighbours, captains and rulers clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: