Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pro rege et grege
for king and people
Последнее обновление: 2019-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pro rege
for the king for country
Последнее обновление: 2021-08-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pro lege, rege et grege
for the flock and the king
Последнее обновление: 2021-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pugnare pro rege et patria
it was good for the romans to fight for their country
Последнее обновление: 2022-11-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pro rege et patria et familia
the family and the country, and on behalf of the king,
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pro rege semper
always for the king
Последнее обновление: 2022-07-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rege, et guberna
rege et geberna
Последнее обновление: 2023-10-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e rege et victoria
the king and victory
Последнее обновление: 2020-04-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pro deo pro rege pro patria
for the king for country
Последнее обновление: 2021-06-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pro patria spe, pro rege semper
the hope for their country, for the king is always
Последнее обновление: 2020-01-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in christo rege et maria regina
ad majored dei gloriam
Последнее обновление: 2020-01-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adplicaverunt hircos pro peccato coram rege et universa multitudine inposueruntque manus suas super eo
and they brought forth the he goats for the sin offering before the king and the congregation; and they laid their hands upon them:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne gloriosus appareas coram rege et in loco magnorum ne steteri
put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
erat autem puella pulchra nimis dormiebatque cum rege et ministrabat ei rex vero non cognovit ea
and the damsel was very fair, and cherished the king, and ministered to him: but the king knew her not.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
faciebatque hoc omni israhel qui veniebat ad iudicium ut audiretur a rege et sollicitabat corda virorum israhe
and on this manner did absalom to all israel that came to the king for judgment: so absalom stole the hearts of the men of israel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et respondit rex david dicens vocate ad me bethsabee quae cum fuisset ingressa coram rege et stetisset ante eu
then king david answered and said, call me bath-sheba. and she came into the king's presence, and stood before the king.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia dies multos sedebunt filii israhel sine rege et sine principe et sine sacrificio et sine altari et sine ephod et sine therafi
for the children of israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
danihel autem postulavit a rege et constituit super opera provinciae babylonis sedrac misac et abdenago ipse autem danihel erat in foribus regi
then daniel requested of the king, and he set shadrach, meshach, and abed-nego, over the affairs of the province of babylon: but daniel sat in the gate of the king.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixerunt ergo ei servi sui quaeramus domino nostro regi adulescentulam virginem et stet coram rege et foveat eum dormiatque in sinu tuo et calefaciat dominum nostrum rege
wherefore his servants said unto him, let there be sought for my lord the king a young virgin: and let her stand before the king, and let her cherish him, and let her lie in thy bosom, that my lord the king may get heat.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et in me inclinavit misericordiam coram rege et consiliatoribus eius et universis principibus regis potentibus et ego confortatus manu domini dei mei quae erat in me congregavi de israhel principes qui ascenderent mecu
and hath extended mercy unto me before the king, and his counsellers, and before all the king's mighty princes. and i was strengthened as the hand of the lord my god was upon me, and i gathered together out of israel chief men to go up with me.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: