Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quaedam
certain
Последнее обновление: 2014-03-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
est quaedam
there is a certain pleasure in weeping
Последнее обновление: 2020-04-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ministeria quaedam
ministeria quaedam
Последнее обновление: 2023-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fuit quaedam anus corinthia
c'era un vecchio corinzio;
Последнее обновление: 2021-07-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quaedam res numquam mutantur
certain things are never changed
Последнее обновление: 2021-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quidam quaedam quedam quidam
a certain person or thing, / kind of
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
tempus est quaedam pars aeternitatis.
time is a certain fraction of eternity.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quaedam de cultura graeca didici.
i learned about greek culture.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quaedam carmina sunt bona; plura sunt mala.
old age is talkative by nature
Последнее обновление: 2020-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
veritas est quaedam illusio.semper vigilantem.curia infantulum
truth is an illusion
Последнее обновление: 2022-07-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tibiae autem ferreae pedum quaedam pars erat ferrea quaedam fictili
his legs of iron, his feet part of iron and part of clay.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
facta est igitur dies quaedam et veniens devertit in cenaculum et requievit ib
and it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber, and lay there.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed et mulieres quaedam ex nostris terruerunt nos quae ante lucem fuerunt ad monumentu
yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
crevit autem puer et cum esset quaedam dies et egressus isset ad patrem suum ad messore
and when the child was grown, it fell on a day, that he went out to his father to the reapers.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hoc est columnas duas et epistylia et capita et quasi quaedam retiacula quae capita tegerent super epistyli
to wit, the two pillars, and the pommels, and the chapiters which were on the top of the two pillars, and the two wreaths to cover the two pommels of the chapiters which were on the top of the pillars;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
est quaedam specialis macula tuum in infernis arderet you think you will have the last laugh . carry on
burn in hell your kind has a special spot
Последнее обновление: 2020-03-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in ioppe autem fuit quaedam discipula nomine tabitas quae interpretata dicitur dorcas haec erat plena operibus bonis et elemosynis quas facieba
now there was at joppa a certain disciple named tabitha, which by interpretation is called dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
factum est autem cum haec diceret extollens vocem quaedam mulier de turba dixit illi beatus venter qui te portavit et ubera quae suxist
and it came to pass, as he spake these things, a certain woman of the company lifted up her voice, and said unto him, blessed is the womb that bare thee, and the paps which thou hast sucked.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in summitate autem basis erat quaedam rotunditas dimidii cubiti ita fabrefacta ut luter desuper possit inponi habens celaturas suas et scalpturas varias ex semet ips
and in the top of the base was there a round compass of half a cubit high: and on the top of the base the ledges thereof and the borders thereof were of the same.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
facta est autem quaedam dies et transiebat heliseus per sunam erat autem ibi mulier magna quae tenuit eum ut comederet panem cumque frequenter inde transiret devertebat ad eam ut comederet pane
and it fell on a day, that elisha passed to shunem, where was a great woman; and she constrained him to eat bread. and so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: