Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quaerens me
in search of myself
Последнее обновление: 2022-06-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
semper quaerens
deutsch
Последнее обновление: 2023-05-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quaerens-veritatem
one seeking truth
Последнее обновление: 2016-07-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
semper veritatem quaerens
always seeking the truth;
Последнее обновление: 2017-01-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quaerens scientiam in aurum et argentum
seeking knowledge for gold and silver
Последнее обновление: 2021-07-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
subito strythio tabernam intravit, modestum quaerens.
suddenly the strythian entered the shop, searching for modestus.
Последнее обновление: 2022-04-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cui respondit moses venit ad me populus quaerens sententiam de
and moses said unto his father in law, because the people come unto me to inquire of god:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sobrii estote vigilate quia adversarius vester diabolus tamquam leo rugiens circuit quaerens quem devore
be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:
Последнее обновление: 2023-07-30
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
cum autem inmundus spiritus exierit ab homine ambulat per loca arida quaerens requiem et non inveni
when the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
stetit enim rex babylonis in bivio in capite duarum viarum divinationem quaerens commiscens sagittas interrogavit idola exta consului
for the king of babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he made his arrows bright, he consulted with images, he looked in the liver.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum inmundus spiritus exierit de homine perambulat per loca inaquosa quaerens requiem et non inveniens dicit revertar in domum meam unde exiv
when the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest; and finding none, he saith, i will return unto my house whence i came out.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
caph omnis populus eius gemens et quaerens panem dederunt pretiosa quaeque pro cibo ad refocilandam animam vide domine considera quoniam facta sum vili
all her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to relieve the soul: see, o lord, and consider; for i am become vile.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit autem ad cultorem vineae ecce anni tres sunt ex quo venio quaerens fructum in ficulnea hac et non invenio succide ergo illam ut quid etiam terram occupa
then said he unto the dresser of his vineyard, behold, these three years i come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why cumbereth it the ground?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque rursus ad dominum ne irascatur furor tuus contra me si adhuc semel temptavero signum quaerens in vellere oro ut solum vellus siccum sit et omnis terra rore maden
and gideon said unto god, let not thine anger be hot against me, and i will speak but this once: let me prove, i pray thee, but this once with the fleece; let it now be dry only upon the fleece, and upon all the ground let there be dew.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si enim surrexerit aliquando homo persequens te et quaerens animam tuam erit anima domini mei custodita quasi in fasciculo viventium apud dominum deum tuum porro anima inimicorum tuorum rotabitur quasi in impetu et circulo funda
yet a man is risen to pursue thee, and to seek thy soul: but the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with the lord thy god; and the souls of thine enemies, them shall he sling out, as out of the middle of a sling.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: