Вы искали: qui ante me (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

qui ante me

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

nemo ante me

Английский

Последнее обновление: 2023-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui ante ipsum

Английский

people before self

Последнее обновление: 2022-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui ante diem periit

Английский

who, far from here

Последнее обновление: 2020-06-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui ante diem periit

Английский

who, far from here

Последнее обновление: 2020-03-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

felicia tempora ante me

Английский

happy times ahead of me

Последнее обновление: 2016-08-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hic est de quo dixi post me venit vir qui ante me factus est quia prior me era

Английский

this is he of whom i said, after me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et supergressus sum opibus omnes qui fuerunt ante me in hierusalem sapientia quoque perseveravit mecu

Английский

so i was great, and increased more than all that were before me in jerusalem: also my wisdom remained with me.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui procul hinc qui ante deim periit se miles pro patria

Английский

who far from here, who before then perished himself a soldier for his country

Последнее обновление: 2022-06-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ut simus in laudem gloriae eius qui ante speravimus in christ

Английский

that we should be to the praise of his glory, who first trusted in christ.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

salutate andronicum et iuniam cognatos et concaptivos meos qui sunt nobiles in apostolis qui et ante me fuerunt in christ

Английский

salute andronicus and junia, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are of note among the apostles, who also were in christ before me.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quaesierunt me qui ante non interrogabant invenerunt qui non quaesierunt me dixi ecce ego ecce ego ad gentem quae non vocabat nomen meu

Английский

i am sought of them that asked not for me; i am found of them that sought me not: i said, behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fecitque malum coram domino sed non sicut reges israhel qui ante eum fueran

Английский

and he did that which was evil in the sight of the lord, but not as the kings of israel that were before him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iohannes testimonium perhibet de ipso et clamat dicens hic erat quem dixi vobis qui post me venturus est ante me factus est quia prior me era

Английский

john bare witness of him, and cried, saying, this was he of whom i spake, he that cometh after me is preferred before me: for he was before me.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

possedi servos et ancillas multamque familiam habui armenta quoque et magnos ovium greges ultra omnes qui fuerunt ante me in hierusale

Английский

i got me servants and maidens, and had servants born in my house; also i had great possessions of great and small cattle above all that were in jerusalem before me:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

rex ferus et ballicosus, qui ante deorum oblitus erat, nunc mutatus est et numina verebatur

Английский

not long after, afflicted with a pestilence

Последнее обновление: 2019-04-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nonne tu es aegyptius qui ante hos dies tumultum concitasti et eduxisti in desertum quattuor milia virorum sicarioru

Английский

art not thou that egyptian, which before these days madest an uproar, and leddest out into the wilderness four thousand men that were murderers?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego ero ei in patrem et ipse erit mihi in filium et misericordiam meam non auferam ab eo sicut abstuli ab eo qui ante te fui

Английский

i will be his father, and he shall be my son: and i will not take my mercy away from him, as i took it from him that was before thee:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et cornelius ait a nudius quartana die usque in hanc horam orans eram hora nona in domo mea et ecce vir stetit ante me in veste candida et ai

Английский

and cornelius said, four days ago i was fasting until this hour; and at the ninth hour i prayed in my house, and, behold, a man stood before me in bright clothing,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ne iterum cum venero humiliet me deus apud vos et lugeam multos ex his qui ante peccaverunt et non egerunt paenitentiam super inmunditia et fornicatione et inpudicitia quam gesserun

Английский

and lest, when i come again, my god will humble me among you, and that i shall bewail many which have sinned already, and have not repented of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committed.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et descendes ante me in galgala ego quippe descendam ad te ut offeras oblationem et immoles victimas pacificas septem diebus expectabis donec veniam ad te et ostendam tibi quae facia

Английский

and thou shalt go down before me to gilgal; and, behold, i will come down unto thee, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace offerings: seven days shalt thou tarry, till i come to thee, and shew thee what thou shalt do.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,459,765 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK